Леонид Ильич Михелев

Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый


Скачать книгу

великой пребывает.

      Хорош собою, ладен и силён.

      То шепчет что-то – будто заклинает,

      То чьё-то имя произносит он.

      «Спаси вас Бог! – С участьем молвил Балин, –

      Так молоды вы, сэр, и так печальны…

      Быть может, страшный видите вы сон?

      Очнитесь и поведайте причину.

      Возможно я сумею вам помочь»!

      «Не мучайте меня! Мою кручину

      Никто не в состоянье превозмочь,–

      Ответил рыцарь, – Ибо погружён

      Забыв страданье, я в прекрасный сон»…

      Отъехал Балин несколько поодаль.

      И слышит рыцарь тихо говорит:

      «Прекраснейшая дама, жизнь бы отдал,

      За встречу с вами. Как душа скорбит!

      Зачем нарушили своё вы слово?

      Вы обещали в полдень встречу снова…

      Вас нет со мной, и вами я убит.

      И да падёт теперь на вас проклятье!

      Мечом – подарком вашим дорожу

      Но, помня ваши клятвы и объятья,

      Им жизнь свою, немедля прекращу»!

      И вытащил он меч блестящий свой,

      Чтоб заколоть себя своей рукой.

      Но Балин подошёл и взял за руку

      Самоубийцу юного того.

      «Я помогу вам, совесть в том порукой,

      Сказал он, – не свершайте ничего,

      О чём потом вы будете в печали.

      Хочу, чтоб имя вы своё назвали.

      Придётся ведь ответить за него»!

      «Я Гарниш-Горец, и отец мой беден.

      Но герцог в рыцари меня возвёл

      И земли даровал мне за победы,

      В которых я себя достойно вёл.

      Наш герцог Хервис. Дочь его люблю.

      О встрече с ней я Господа молю.

      Она, я полагаю, тоже любит.

      Но нет её, а здесь должна ведь быть!

      Её измена жизнь мою погубит.

      Другую мне вовек не полюбить!

      Но ваше имя, сэр… вопрос нелепый».

      «Я Балин, сэр, по прозвищу Свирепый.

      Хотел бы от беды вас оградить»!

      «Мне это имя хорошо знакомо!–

      Воскликнул юный рыцарь сгоряча. –

      Известны вы и в округе, и дома.

      Зовут вас Рыцарем-о-Двух-Мечах!

      Муж величайшей доблести, кумир,

      Храбрец, каких давно не видел мир»!

      «Однако, далеко ли ваша дама?

      Я думаю, пора поехать к ней»!

      «Она, здесь, в замке, По дороге прямо, –

      Ответил рыцарь. Сели на коней,

      Лесной дорогой к замку зарысили.

      А юноша опять собрался с силой,

      Летел вперёд с надеждою своей.

      «Войду-ка в замок, погляжу на месте, –

      Промолвил Балин, – в замке ли она?

      Потом, надеюсь, встретимся все вместе,

      Тогда узнаем, в чём её вина».

      И Балин в замок тотчас же проник.

      Прошёл покои, в спальню напрямик

      Вошёл, но не нашёл нигде девицы.

      Тогда он заглянул в прекрасный сад,

      Где зреют фрукты, распевают птицы.

      И видит, под деревьями лежат

      Девица с рыцарем в объятьях жарких.

      Девица крепко спит, а рыцарь жалкий,

      Отвратный ликом, сон её хранит.

      Когда