Леонид Ильич Михелев

Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый


Скачать книгу

пусть теперь позволит нам Всевышний

      В одной могиле воскресенья ждать»!

      И испросил Балан у этой дамы,

      Чтоб повелела в этом месте прямо

      Земле в одной могиле их предать.

      Та со слезами им пообещала,

      Что похоронят здесь на поле их,

      В бою погибших с поднятым забралом,

      В единственной могиле на двоих.

      «Теперь, чтоб нам причастие принять,

      Велите за священником послать, –

      Промолвил Балин. И она послала,

      И причастились рыцари вдвоём.

      А ровно в полночь рыцарей не стало.

      Они уснули оба вечным сном.

      И дамы с кавалерами рыдали.

      Но имя Балина они не знали

      И на гробнице вывели потом.

      На остров к замку вскоре прибыл Мерлин.

      Велел он на гробнице начертать

      Слова, из коих в каждом он уверен,

      И каждое должны потомки знать:

      «Балин Свирепый – Рыцарь-Двух-Мечей

      С Баланом – братом до скончанья дней

      Покоятся вдвоём на этом месте.

      Нёс Балин благородный светлый дар:

      Пеламу он нанёс во имя чести

      Плачевный, сокрушающий удар».

      На Балина мече волшебник мудрый

      Поставил рукоять другую утром,

      Освободив его от прежних чар.

      И рыцарю, стоявшему с ним рядом,

      Сказал: «Возьми сей меч, пройдись-ка с ним»!

      Старался рыцарь, пот катился градом,

      Но острый меч остался недвижим.

      Смеялся Мерлин. Рыцарь вопросил:

      «Кому владеть мечом достанет сил»?

      «Причина в том, что никому на свете

      Мечом не овладеть, – Таков ответ. –

      Но есть прекрасный рыцарь на примете.

      Таких, как он, давно не видел свет!

      Сэр Ланселот получит меч наверно,

      Сэр Галахад – сын преданный и верный –

      Достойней их под солнцем ныне нет!

      Но Ланселот убьёт мечом заветным

      Противника и друга юных дней.

      И нанесёт сей меч удар победный.

      И примет смерть любимый им Гавейн»…

      И всё, что Мерлин людям рассказал,

      На рукоять меча он записал.

      Затем распорядился он на остров

      Мост перекинуть шириною в фут.

      Своим волшебством из железа просто

      Создал он остов в несколько минут:

      «Лишь честный человек, кто добр душою

      Пройдёт сей мост, не жертвуя собою.

      Бесчестные и злые не пройдут»!

      А ножны от меча оставил Мерлин

      На острове, чтоб их потом найти

      Принц Галахад сумел, Артуру верный,

      В своём нелёгком рыцарском пути.

      С мечом хитро волшебник поступил:

      Он в мраморном столбе меч утвердил.

      И столб стоял среди реки все годы.

      Достать его, извлечь никто не мог.

      Но час настал, и в бурную погоду

      Его сорвал поток и уволок.

      И в город Камелот тот столб прекрасный

      Водою принесло порой ненастной,

      И это было чудом – видит Бог!

      Принц Галахад в тот день к Артуру прибыл.

      С