Ольга Грон

Попаданка для звёздного захватчика


Скачать книгу

Другого объяснения происходящему не находилось.

      Хотя пока оставалась вероятность, что я все-таки лежу в коме и вижу удивительный сон.

      Воспоминания – свои и чужие – постепенно пробуждались, позвякивая в голове хрустальными колокольчиками. Каждый звоночек – новая картинка. Синхронный перелив – новое действие, восстановленное в памяти.

      Нет! Невозможно! Ущипните кто-нибудь, чтобы я проснулась!

      Загадала, называется, желание!

      Признаю ошибку – сболтнула лишнего. Я ведь не знала, что все так обернется!

      Эй вы, кто наверху! Верните меня обратно! Немедленно!

      Глава 2

Линда

      – Эресса Гровер! С вами все в порядке?

      Надо мной обеспокоенно склонился долговязый мужчина в серебристом облегающем костюме.

      Странный такой тип. Чудной.

      На голове вместо волос торчали маленькие металлические шипы. Бровей вообще не было – впрочем, как и другой растительности на лице. Глаза темно-фиолетовые – прямо две спелые сливы.

      Я решила, что это мужчина, исключительно по низкому голосу, довольно широким плечам и выпуклости комбинезона в причинном месте.

      – А-а-а, – простонала я. – Что со мной случилось?

      В голове еще стояли последние секунды перед ударом о капот. А в мыслях отголосками витал ужас, который я испытала в момент аварии.

      – В процессе внедрения мы едва вас не потеряли, Элинда.

      – О каком внедрении вы говорите? Что значит «едва не потеряли»? – Попыталась подняться, но вдруг обнаружила, что меня опутывают разноцветные провода, а на мониторах над головой мигают датчики. Да и вообще я лежала в какой-то капсуле.

      – Ваше состояние было критическим, иными словами – мы едва вас спасли. Пришлось применить дефибриллятор и комплексное восстановление систем жизнедеятельности. К счастью, все обошлось. Сейчас все ваши показатели в норме, но некоторое время придется пробыть здесь для контроля. Все остальное прошло по плану. Если бы не внезапный сбой…

      Говорил незнакомец странно. Язык точно был не наш, хоть я и понимала слова.

      – Я что, в реанимации, выходит? Мутная у вас тут больница! Да и вы на врача совсем не похожи! С каких пор таких клоунов вообще на работу берут? А ну-ка отвечайте, где я нахожусь? – не выдержала я.

      – Эресса Гровер, у вас просто шок. Это станция Хоуп-3, ведомственная лаборатория. Вы здесь добровольно, как кандидат от Мендеса, – с раздражающим спокойствием продолжал он, не реагируя на мои выпады.

      – Да какого, к черту, Пендеса? И я тебе никакая не Эресса и не Гровер! Или как ты там меня еще назвал?! У меня вообще ничего не болит! А ну-ка выпусти отсюда, иначе я за себя не ручаюсь! – разозлилась я, показательно дергая провода.

      – Не нужно так волноваться. Вас никто не удерживает силой. Сейчас мы проверим состояние ваших органов, и вы сможете пойти к себе.

      Куда к себе? Зачем? Почему меня называют другим именем?

      Вопросов становилось все больше. Чувствовала я себя на удивление отлично – даже не похоже, что у меня что-то было сломано. Поэтому