шею одной рукой, он навалился на меня, крепко зафиксировав мои руки над головой. Я чувствовала его возбуждение, и это осознание повергло меня в ужас. Я закричала и кричала до тех пор, пока он несколько раз не ударил меня головой об землю. Его глаза светились триумфом, ему нравились мои крики. Когда он дернул на моей груди платье, разрывая одним движением, я замолчала, до боли прикусив губу. Нет… Это сон… это…
– Чш-ш-ш… милая, все хорошо… – вынырнув из сна я резко открыла глаза, отталкивая своего преследователя, – милая, это я. Успокойся. Все хорошо… – узнав в ласковых объятиях и прикосновениях свою мать, я крепко обхватила ее, горько зарыдав.
Ох, мама… если бы это был только сон…
Глава 2
Следующие несколько недель прошли для меня как в тумане. Самой себе я напоминала скорее механическую куклу, выполняющую изо дня в день привычные действия, чем человека.
Я настолько погрузилась в себя, что не замечала с каким беспокойством на меня, поглядывают родители. Их некогда веселая дочь превратилась в жалкую тень прежней себя. На любые их расспросы я только пожимала плечами, не позволяя себе поделиться с мучившими меня душевными переживаниями. Пару раз я порывалась начать разговор, замирая возле кабинета отца и изучая до мельчайших трещин дверь, но что-то внутри меня не позволяло это сделать. Крепко держась за периллы при поспешном «бегстве» (по-другому язык не поворачивался назвать) со второго этажа, я верила, что делаю правильный выбор.
Поэтому было ничего удивительного в том, что однажды за завтраком, отец, не выдержав с силой ударил кулаком по столу, привлекая наше внимание.
– Довольно!
Вздрогнув от неожиданности, я отстраненно наблюдала за тем, как моя вилка выпала из рук и со звоном упала на каменный пол. Я не повернулась, чтобы поднять ее, так как была поражена вспышкой гнева отца. За двадцать шесть лет мне никогда не доводилось видеть его таким. Что бы ни случалось глава семейства Джастин Фриленд всегда сохранял хладнокровие и спокойствие. Было ли это предательство друга, из-за которого он потерял бизнес, что привело к нищете, или выражение неприкрытого презрения со стороны аристократии – ведь брак между высокородным эльфом и человеком считается позором – но даже несмотря на это отец всегда проявлял выдержку, не позволяя обстоятельствам сломить его.
Жаль, что я пошла не в него. Во мне было чуть больше эльфийской крови, чем бы мне хотелось. Поэтому я не могла и не умела сдерживать в себе эмоции.
– Я сказал, довольно! – вперив в меня суровый взгляд, казалось, он хотел прожечь во мне дыру.
Меня выдернуло из тумана меланхолии так резко, что я с некоторым удивлением поочередно посмотрела на присутствующих, ожидая дальнейших слов, которые не заставили себя долго ждать:
– Ты либо расскажешь нам с матерью в чем дело, либо…
– …либо что, отец? – слова сорвались помимо воли и снова я пожалела, что «эльфийское наследие» проявляется так неожиданно. Бесчисленное множество раз я говорила себе: «Вначале