тоже алиби было. Я ее и не подозревал в убийстве.
– Почему?
– Лорд Уолтер получил удар тяжелой вазой по голове, от которого скончался. Удар был нанесен сверху, т.е. человеком высоким и сильным. Леди Диана – хрупкая и невысокая женщина. Списали на несчастный случай. Ваза упала сверху с полки, которую по какой-то причине лорд задел. Кроме того, дверь была закрыта на ключ, проникновение через окно исключалось.
– Что же тебя, старина, заставило решить, что это убийство, а не несчастный случай.
– Звонок по стационарному телефону. Лорд Уолтер подошел к телефону, стоявшему под полкой, снял трубку и получил в этой момент удар по голове. Телефонная трубка так и осталась в его руках. Кто звонил лорду, выяснить не удалось.
– А где в этот момент была леди Диана?
– Она вошла в холл и, услышав грохот, поднялась с прислугой к двери спальни лорда Уолтера.
– Зачем она приходила?
– По ее словам, она пришла к старому лорду, чтобы сообщить о решении Роджера заключить брак не зависимо от содержания завещания.
– Странно, что она пришла с таким сообщением, а не Роджер, – заметил Талкер и внимательно посмотрел на Барта.
Барт потупил глаза, и Талкер понял, что его старый друг неискренен.
– Довольно, Джон, – задумчиво проговорил Талкер. – Меня не интересует смерть старого лорда. Я честно хочу получить гонорар Бейрона. Скажу ему только о родстве Генри с Анной Чендлер и не более. Джон, адрес этой женщины ты конечно знаешь?
– Да.
– Можешь дать?
– Конечно.
Барт быстро написал адрес на небольшом листке бумаги и протянул его Талкеру. Детектив мельком глянул на написанное. Ему потребовалось больших усилий, чтобы не показать всю гамму возникших чувств. Барт дал адрес публичного дома.
– Бывает и такое, – злобно усмехнувшись, произнес Барт, пристально смотря на Талкера и пытаясь понять о чем он думает. – Не стоит торопиться туда, дружище. Пойдем, как в старое доброе время, в наш клуб. Посидим, вспомним былое, а то все дела и дела.
Тон и странные слова насторожили Талкера. Мудрый лис почувствовал опасность. Чутье его не подвело, дело оказалось непростым, но угроза сейчас исходила не от Бейрона, а от его старого друга Барта. Талкер понял, что существует какая-то связь между Бартом и леди Дианой, и из-за этой связи полицейский убьет любого. Талкер решил рискнуть. Незаметно для Барта он включил диктофон.
– Джон, ты что-то мне не договариваешь. Кто отец Элизабет?
Барт молчал, устремив на стоящую на столе лампу.
– Ты хочешь ударить меня лампой? Не стоит, – предупредил Талкер. – Элизабет твоя дочь?
– Да, – грозно произнес Барт. – И я не допущу, чтобы кто-то помешал ее счастью.
– Убьешь меня, Бейрон наймет другого детектива, который снова найдет связь между Генри и Анной Чендлер.
– Не найдет. Ты лучший в Англии детектив… и ты мой друг… был моим другом…
– Сэр Роджер убил старого лорда, а ты решил выставить все как несчастный случай