Уже поздно.
– Одевайся.
Пока Артур облачался в костюм, сэр Роджер подошел к балконной двери и открыл ее. Выйдя на балкон, в свете огней ночного города он внимательно осмотрел декоративный карниз внизу балкона. Карниз был достаточно широк, но в одном месте имел трещину.
– Иди сюда, Артур, позвал сэр Роджер.
Завязывая галстук, Артур вышел на балкон.
– Я хочу отблагодарить тебя за услугу, – сухо произнес сэр Роджер, открывая бумажник.
– Не стоит, я и так всем вам обязан, – слабо возразил Артур, внимательно следя за движениями дяди.
– Чек на полмиллиона фунтов стерлингов тебя устроит?
– Это очень великодушно с вашей стороны, – вяло отозвался Артур.
Сэр Роджер попытался вытащить чек, но неловкое движение и бумажник уже лежал на карнизе рядом с едва заметной трещиной. От неожиданности Артур схватился за перила балкона.
– Все содержимое бумажника твое, Артур, – усмехаясь, сказал сэр Роджер. – Советую достать быстрее, пока никто другой еще не обнаружил ценную вещь. А я пойду, у меня другие дела.
Сэр Роджер покинул Артура, который так и продолжал стоять в полном оцепенении, взирая на подарок патрона. Он хорошо знал своего племянника и не сомневался, что Артур вскоре попытается достать обещанную награду.
У стеклянной выходной двери сэр Роджер окликнул охранника:
– Сэм, будь добр, поднимись к моему племяннику, он, кажется, не в себе.
– Хорошо, сэр, – с готовностью отозвался охранник.
Сэр Роджер подошел к машине и, подняв голову, посмотрел на балкон квартиры Артура. Племянник стоял на балконе в нерешительности. Сэр Роджер помахал ему рукой и сел в автомобиль. Отъехав на несколько метров, Роджер остановился так, чтобы автомобиль не был виден Артуру, и стал ждать.
Прошло десять минут. До Роджера донеслись приглушенные крики охранника:
– Мистер Холан, что вы там делаете? Давайте руку! Мистер Холан, лучше стойте, не двигайтесь. Я вызову полицию.
Полиция приехала быстро, но карниз не выдержал Артура раньше. Полицейские только констатировали смерть Артура Холана в результате падения с высоты.
– Достойная награда, племянник, – злобно усмехаясь, проговорил сэр Роджер и нажал на газ.
6
Сэр Роджер возвращался в Ливерпуль. Он уже не спал двое суток, но не мог остановиться. Звериный инстинкт волка, преследующего свою добычу, овладел всем его существом.
В шесть часов утра он остановил машину у дома Анны Чендлер на окраине города. Несмотря на столь ранний час, сэр Роджер без тени сомнения поднялся на второй этаж маленького домика и уверенно постучал в дверь квартиры Анны.
– Кто там? – раздался мелодичный женский голос. – Генри, это ты?
Щелкнул дверной замок, и на пороге Роджер увидел ту самую незнакомку, которая четыре года назад впорхнула в его гостиничный номер.
– Вы? – удивление, а затем досада и ненависть сменяли