сказал он. – Я, кажется, спину потянул.
Он выгнул плечи, словно потягивался, и поморщился, как от боли.
– Идти сможешь?
– Что? Куда?
– Отсюда. Вряд ли стоит тут задерживаться. Саймон, я правильно понимаю?
Саймон, который, как оказалось, сидел рядом, только с другой стороны от Бертрама, встал, огляделся и сказал несколько слов, которые Бертрам, конечно же, не разобрал. Он тоже приподнялся и осмотрелся вокруг, но не увидел ничего, кроме деревьев, росших довольно густо.
– Пошли! – снова заговорил Александр. – Саймон говорит, нам лучше убраться подальше…
– Почему? – спросил Бертрам.
Александр не ответил, но отозвался Саймон, и теперь Бертраму показалось, что тот сказал что-то похожее на «воины».
– Вот именно! – подхватил Александр, – давайте двигать!
– Зачем?
Бертрам уже успел немного отдохнуть, но снова идти куда-то ему не очень хотелось. Однако Александр, казалось, был уверен, что это необходимо.
– Чтобы уйти подальше от этого… замка, или где мы там были, – сказал он. – Саймон говорит, здесь опасно. Не очень-то я понял, в чём именно опасность, но раз он говорит, значит, знает. Вставай, пошли…
Не меньше часа они пробирались по лесу, становившемуся всё темнее и темнее. И Бертрам не сразу сообразил, что это не лес темнеет, просто близится вечер. Он только подумал, неужели прошло столько времени, когда Саймон, который всё время шёл впереди, вдруг остановился и что-то сказал. Как обычно, Бертрам не понял, что он сказал, но, по-видимому, понял Александр, который махнул рукой, будто показывал на что-то чуть в стороне.
– Сюда!
Проследив за его жестом, Бертрам заметил огромное поваленное дерево. Может быть, сильная буря вывернула его, может быть, оно само упало.
– Сюда! – повторил Александр. – Кажется, тут есть, где укрыться…
Он оказался прав. Дерево лежало поперёк неглубокой канавы, и его ветви создавали естественное укрытие. По дну канавы струился небольшой ручеёк, что тоже было весьма кстати, Бертраму ужасно хотелось пить. И ноги уже почти не слушались, так что он даже не лёг, а упал на землю, едва оказавшись рядом с Александром под ветвями поваленного дерева.
Некоторое время все молчали, потом Александр чуть приподнялся.
– Ну вот, – проговорил он. – Пока всё хорошо… В смысле, пока нас не заметили… Ты знаешь, где мы?
Этот вопрос, конечно, относился к Саймону. Тот вздохнул и покачал головой.
– Ты же вроде местный?
Саймон ответил, и вот теперь Бертраму показалось, что некоторые слова немного похожи на знакомые английские. Если это действительно было так, из этих слов выходило, что Саймон не местный, как выразился Александр, а пришёл сюда из какого-то тейтана или тейтуна. По-видимому, это было название места, и следующий вопрос Александра подтвердил догадку.
– А этот твой Тейтун далеко?
– Тейттан, – поправил Саймон. – Не близко, – добавил он