Робин Слоун

Круглосуточный книжный мистера Пенумбры


Скачать книгу

на манжетах застегиваются, черные кожаные туфли с заостренными носами… так?

      Абсолютно верно. На туфли я внимания не обратил, но Пенумбра точен во всем.

      – Да, ну конечно. Это был Эрик, и его дар – настоящее сокровище. – Пенумбра крутит скотч в стаканчике. – Хотя роль свою он играет с чрезмерным энтузиазмом. Это он от Корвины набрался.

      – Так кто этот Корвина? – Как-то неловко, но я произношу: – Он передает привет.

      – А как же. – Пенумбра закатывает глаза. – Эрик от него в восторге. Как и многие из молодежи. – Ответа на мой вопрос он избегает. Помолчав, поднимает глаза на меня. – У нас тут не просто книжный магазин, но я не сомневаюсь, что ты это уже понял. У нас еще и своего рода библиотека, в мире таких много. Есть в Лондоне, Париже, в общем счете дюжина. Несмотря на внешние различия, предназначение у них одно, и все их курирует Корвина.

      – Выходит, он ваш босс.

      Услышав это, Пенумбра мрачнеет:

      – Я предпочитаю называть его нашим покровителем. – Он делает крошечные паузы между словами. От моего внимания не ускользает «нашим», и я улыбаюсь. – Но подозреваю, сам Корвина будет полностью согласен с твоей характеристикой.

      Я пересказываю, что Эрик говорил о книгах на ближних стеллажах и о неповиновении Пенумбры.

      – Да-да, – вздыхает тот. – Мы это уже проходили. Это глупость. Прелесть библиотек в том, что они все разные. У Костера в Берлине музыка, у Грибоедова в Санкт-Петербурге большой самовар. А у нас в Сан-Франциско самый разительный контраст.

      – То есть?

      – Ну как же – у нас есть книги, которые кому-то действительно может захотеться прочесть!

      Пенумбра гогочет, сверкая зубами. Я смеюсь вместе с ним.

      – Значит, ничего страшного?

      Пенумбра пожимает плечами.

      – Зависит, – говорит он, – от того, насколько серьезно воспринимать старого закоснелого надсмотрщика, уверенного, что все везде и всегда должно быть одинаково. – После паузы он добавляет: – Я лично всерьез его не воспринимаю вообще.

      – А он сюда заходит?

      – Никогда, – резко отвечает Пенумбра, качая головой. – Он уже давно не бывал в Сан-Франциско… больше десяти лет. Нет, он занят другими делами. И слава богу. – Пенумбра вскидывает руки и гонит меня от прилавка. – Все, иди домой. Ты сегодня стал свидетелем редкого явления, значение которого не способен оценить. Просто радуйся. И пей свой скотч, мальчик мой! Пей!

      Закинув сумку на плечо, я осушаю стакан в два глотка.

      – Тост в честь Эвелин Эрдос, – возвещает Пенумбра. Держа сверкающую серую книжку перед собой, он как будто бы к ней и обращается: – Добро пожаловать, подруга, рад, что добралась. Молодец!

      Прототип

      На следующий вечер я, как и всегда, вхожу в магазин и машу рукой Оливеру Гроуну. Я хочу спросить его про Эрика, но не могу подобрать слова. Мы с ним не обсуждаем своеобразие магазина в лоб. В итоге я начинаю так:

      – Оливер, у меня вопрос. Бывают вот нормальные клиенты, да?

      – Не так много.

      – Ну