Ред Гарнье

Кроткая женщина


Скачать книгу

в суд за правом опеки.

      – Он нанес удар по самому больному месту. – Лэндан громко захлопнул книжку.

      Он прочитал только две страницы, как и просила Бет. И это проявление внимания к ее просьбе тронуло ее до глубины души.

      – Он действительно нанес удар в самое сердце. – Бет зажмурилась, когда боль снова пронзила ее. – Он словно разорвал меня на куски. Я даже не успела попрощаться со своим сыном.

      «Что сейчас делает мой малыш? Кто рядом с ним вместо меня? И когда я снова смогу обнять его?»

      – Гектор будет в ярости, когда узнает, что мы поженились.

      Лэндан откинулся на спинку стула, наклонил голову, и его губы сжались от отвращения.

      – Позволь ему немного побыть в неведении, что мы тут задумываем.

      Гектору бы явно это не понравилось. Он лечил пациентов с хроническими болезнями и всегда думал, что сам не узнает той боли, которую они испытывали. Всю свою жизнь Гектор, казалось, был уязвлен осознанием того, что в обществе был кто-то лучше его. Ему не оправиться от этого недуга!

      – Я никогда не видела, чтобы кто-то ненавидел столь яростно, как Гектор – тебя, – призналась Бет.

      Когда они поженились, какое-то время Бет верила, что он заботится о ней. Но через пару месяцев поняла, что происходит на самом деле. Бет была лишь средством, чтобы заставить ревновать остальных женщин. Гектор сходил с ума по жене Лэндана, лихорадочно желая того, чего не мог получить. Он испытывал ненависть к Лэндану.

      – Он был влюблен в мою жену, – уклончиво сказал Лэндан со спокойным лицом.

      – Я бы сказала, что больше – одержим. Он соблазнил Кристин не ради любви, Лэндан, а чтобы унизить тебя.

      – Ты права, Бет.

      Эти слова, наполненные обещанием мести, были подобны шторму внутри комнаты.

      Гектор превратил Бет в больного человека, который думает только о мести. Бет никогда не была мстительной, но теперь мысль отомстить бывшему мужу была настолько притягательна, что она ощущала волнение, как только думала об этом. Бет представляла, как однажды выцарапает глаза этому ублюдку.

      Чувствовал ли то же самое Лэндан? И не отступит ли он?

      Ее пульс участился, когда он отодвинул стул и поднялся с легкостью дикой кошки.

      – Ты уверена, что будешь готова сегодня вечером? – спросил Лэндан. – Журналисты могут утомить тебя, к тому же и моя мама тоже будет там.

      Бет поморщилась. Казалось невероятным, что у такого властного создания, как Лэндан, есть мама.

      – Моя мама тоже может прийти.

      У Лэндана поднялись брови.

      – Что ты сказала ей?

      – Что я наконец-то встретила принца на белом коне. – Когда он не улыбнулся в ответ на шутку, Бет произнесла уже серьезно: – Я сказала ей, что выхожу замуж за человека, который поможет мне вернуть Дэвида. А ты? Что ты сказал своей маме?

      – Что она должна быть готова приветствовать мою новую жену. Она была ошеломлена и потеряла дар речи после моего объявления, что весьма необычно для моей матери.

      – Но она