Эйлин Драйер

Искушение любовью


Скачать книгу

чуть не засмеялся, однако сдержался, лучше многих зная, что такие беспризорники, зарабатывающие на хлеб мелкими услугами, очень обидчивы. Наклонившись, чтобы лучше слышать мальчишку среди грохота повозок, выкриков уличных торговцев и зазывал-лавочников, Алекс спросил:

      – И где же она?

      – Вы же лорд Уитмор, так?

      Алекс почувствовал, как по спине побежали холодные мурашки, но ответил совершенно спокойно:

      – Да.

      Мальчишка кивнул и извлек из кармана смятое письмо.

      – Почти неделю вас искал. Кто дал, обещал, что получу у вас золотой за доставку.

      – Целый золотой? – удивился Алекс. – Тогда это и впрямь что-то важное. Кто велел передать письмо?

      Посланец пожал плечами и попытался поплотнее обмотать свои лохмотья вокруг тощей фигуры.

      – Почем мне знать? Какой-то франт. Видал его пару раз в «Голубом гусе». Сказал, вы прочтете, потом ответите на один вопрос. Кивнете, если согласны. Помотаете головой – нет.

      – И каков же вопрос?

      – Понимаете, что бумага значит?

      Алекс инстинктивно посмотрел по сторонам, будто опасаясь, что кто-то наблюдает за ними, но никого подозрительного, естественно, не увидел: все было, как обычно на людной улице,  – торговцы и слуги, спешащие по своим делам, цветочницы, извозчики, уличные сапожники. Если кто слегка и выделялся, так это девочка, гнавшая в сторону Смитфилда стайку шагавших вперевалочку на перемазанных дегтем лапах гусей.

      – Ну так будете читать иль как? – поторопил мальчишка, пряча руку с письмом в лохмотьях.

      Покопавшись немного в кармане, Алекс достал соверен и протянул оборванцу. Тот мгновенно выхватил монету из его руки и обменял на сделавшийся еще более грязным и мятым конверт.

      – Удачи вам, господин хороший!

      – Подожди,  – остановил его Алекс. – Как тебя зовут?

      Мальчишка подозрительно сверкнул глазами.

      – А вам это зачем?

      Алекс миролюбиво улыбнулся.

      – Ну, чтобы запомнить, с кем здесь можно иметь дело.

      – Дела у вас с франтом из «Гуся». Но как зовут, скажу, так, на всякий случай: Среда. Линни Среда. Может, когда и встретимся,  – выпалил мальчишка и припустился бежать.

      Глаза Алекса автоматически проследили путь сбежавшего собеседника среди разномастной толпы, в то время как пальцы сломали сургуч, которым было запечатано письмо. О холоде он уже забыл.

      Внутри оказался еще один конверт. Почерк Алекс узнал сразу и почувствовал смертельный холод. Аннабел! Он инстинктивно огляделся, хотя понимал, что отправитель вряд ли находится среди множества людей, сновавших по прилегающим к рынку узким улицам. Конечно, нет. Иначе они не заставили бы Линни ждать неделю. Алекс склонил голову и начал читать:

      «Мы рады, что вы встретились с сэром Джозефом. Состояние его здоровья беспокоит и нас. Мы понимаем, что в данной ситуации вам не следует беспокоить его, сообщая о новых проблемах, но вы должны знать, что примерно три года назад ваш отец оказался