Алексей Владимирович Поляков

Пусть каждый получит своё


Скачать книгу

обеих войн твоё родное Царство использовало хорошее железное оружие. Вот скажи, откуда вы его взяли, если во всём Кармине нет ни одного месторождения железа?

      – Ну-у… Купили, наверное.

      – Очко в твою пользу. Вернее, в мою, я ж твой хозяин. Теперь слушай дальше: Скаарвия и Ромул уже много лет состоят в Златогорском Альянсе. Кто ещё там участвует?

      – Валария, – настороженно ответил Ланга.

      – А Валария, как известно, является крупнейшим поставщиком железа в мире. На втором месте Ромул, на третьем – Хассия. После смены правителя она тоже не слишком ладит с Кармином. Это я к чему: официальную закупку твоя Родина произвести никак не могла. Смекаешь?

      – Смекаю что?

      – Ну, давай, пораскинь мозгами: что делать, если тебе самому никто что-нибудь не продаёт?

      – Попросить кого-то купить за меня?

      – В яблочко! Незадолго до начала войны в Картенон прибыли десятки карминских купцов, и все они поголовно интересовались железом. Платили хорошие деньги, скажу я тебе. Сразу откуда-то появились продавцы: свободные купцы-валаруны, совершенно не связанные тайной службой со своей страной. Ребят надо было кому-то сводить, да так, чтобы всё выглядело как частные коммерческие сделки. Примерно этим и занимались мы с несколькими старшими товарищами.

      – Что ж ты теперь-то гоняешься за сапогом пленного карминца?

      – Что-что… – Баб выглянул в окно. – Где большие деньги, там большие споры. Переругались мы. Всё, вылезай, приехали.

      Едва путешественники покинули карету, как к ним приблизился один из привратников. Несмотря на субботний день, через эти ворота народу в город въезжало немного, поэтому Бабу и Ланге не пришлось вставать в очередь к стражникам.

      – Стршсржнт Бьрт, вши дкменты, – с кирпичным лицом пробормотал блюститель закона.

      – Берт, прекращай, – ответил Дариб. – Мы с тобой два дня назад виделись.

      – Такой порядок, – пожал плечами Берт и принял от ромулинянина какие-то бумаги. – Так, господин Бабье́ Дариб из Пор-де-Нуа́. А кто ваш товарищ?

      Не сговариваясь, путешественники ответили одновременно:

      – Ланга каХаму.

      – Это мой раб.

      – Чё? – поморщился старший сержант Берт. – Лангмрхаб? Пусть скажет кто-нибудь один.

      – Это мой раб, я купил его в Трелама́ре, – медленно проговорил Баб.

      – А имя-то у него есть?

      Ромулинянин и карминец снова выбрали один момент для ответа:

      – Ланга каХаму.

      – Новый раб (1).

      Дариб грозно посмотрел на своего спутника, после чего повернулся к стражнику.

      – Новый раб (1), я его так назвал.

      – Не буду же я это в документах писать! – Берт взглянул на карминца. – Говори, парень, какое имя тебе родители дали.

      – Ланга каХаму.

      – А? – едва не взвизгнул стражник.

      – Ланга каХаму, – терпеливо повторил невольник.

      Стражник некоторое время подумал, а потом, как ни в чём не бывало, повернулся