Сен Сейно Весто

Гарпии, летящие над утром


Скачать книгу

вздохнул.

      – Местные обычаи требуют некоторых условностей. Они же настаивают на нашем скорейшем возвращении в покои. Нам всем будет лучше поспешить. Пока не съели все самое вкусное.

      – А что, – угрюмо осведомился мужчина, – объявлен период сенокоса?

      – Давайте придерживаться принципа реальности, – заявил главврач. – Здесь все покои по традиции заперты. Дальше разговоров это не пойдет.

      Мужчина вновь покачал головой.

      – Аналогия вполне может здесь пройти, – ответил он. – Мы все когда-нибудь падем жертвой вашей любви к парадоксам.

      – И все-таки мне придется настаивать на отказе вам в разумности. Мне не совсем понятно, причем тут вы. Мне даже страшно подумать, до какой степени цинизма мы с вами еще можем пасть, случись (не дай бог) нас в этот час кому-нибудь здесь увидеть.

      Мужчина перенес взгляд вдаль в конец коридора.

      – Таково действительное положение вещей, – пробормотал он нехотя.

      – Я не хочу сказать ничего плохого, поймите меня правильно, – окрепшим голосом продолжал главврач, со значением прижимая руку к сердцу и делая шаг вперед. – Но вы же дальше утра не хотите ничего видеть. Куда ж вы сейчас пойдете, в таком виде. Вы поглядите на себя, на вас же лица нет. Вас же найти невозможно, то ли вы, понимаете, еще здесь, то ли уже…

      – Давайте не будем злоупотреблять моим гостеприимством.

      – На это можно посмотреть с другой стороны, – неожиданно легко согласился главврач. – Но некоторое недоумение все равно останется. Не говоря уже о шнурках на обуви персонала администрации. Которые до сих пор не могут развязать.

      – Я действовал решительным образом, – ответил мужчина сухо и непримиримо, но не без следов запоздалой неловкости. – Кто-то залил мне весь стол чернилами.

      Он, не двигаясь и кося глазом, уже в течение некоторого времени пристально наблюдал за парой осанистых крепких санитаров, что, загородивщись от него простыней, плечо к плечу мелкими шажками продвигались вдоль стены ближе.

      – Вы тоже попробуйте на узелок чуточку хорошего клея, – произнес он рекомендующе, дружелюбно мигая. – В общем так, – сказал он. – Есть хорошие новости с того света…

      Главврач его не слушал.

      – Вы же могли просто уведомить, как-то сообщить, – хрипло дребезжал он. – Не вынося сора из избы…

      – Осуждаете, значит.

      – Я не осуждаю вас…

      – Да нет, осуждаете.

      – Я не могу осуждать вас…

      – Не одобряете, значит. Перечите. Я же вижу…

      – Да нет, не то чтобы не одобряем…

      – А что вы делаете?

      – Но вы же могли каким-то образом шепнуть мне между делом на ушко, покидая нас, предуведомить, что ли…

      – Я и предуведомил. Неоднократно ставил в известность, что работать приходится в исключительно сложных условиях, отмываться каждый раз становится все труднее…

      – Да, и я сказал, что посмотрю, что можно сделать…

      – При