Скачать книгу

цвет, это скроет следы помета и придаст железнодорожной станции и зонам отдыха опрятный вид. Мы в части всегда так перед инспекциями из Москвы делаем.

      – Насчет травы не знаю, – задумался Глеб Митрофанович. – Идея хорошая, но найдем ли мы столько краски?

      Договорились провести ревизию складов и вернуться к вопросу позже.

      – Надо тщательно продумать план встречи на станции, – сказала Петровна. – Каравай обязательно, а нужно ли оркестр? Если всё помоем с мылом, то ковровые дорожки стелить не надо. Обязательно цветы! Обязательно! И пусть Славик букеты дамам вручает. Славик, ты оденься как на Велесову Ночь – ожерелье из медвежьих когтей, шкуру на плечи… и чтобы без рубашки.

      – А почему он? – возмутился Семенов. – Мы тоже хотим!

      – Вы, – Петровна обвела собравшихся тяжелым взглядом, – на себя в зеркало смотрите? Хотя бы когда бреетесь. Или на ощупь? Славик будет цветы вручать, а то они обратно этим же поездом уедут.

      – А почему без рубашки? – уточнил Глеб Митрофанович.

      – Он без рубашки, в шкуре и ожерелье выглядит очень сексуально. Если где-то помет случайно останется, бабы будут смотреть на Славика и букеты и ничего не заметят.

      – Хорошо, – согласился Глеб Митрофанович. – Тогда я поднесу им каравай.

      – Договорились, – разрешила Петровна. – Но только после букетов.

      Глава 4. Алисса. Поездка

      Помимо сентиментальных гастрономических воспоминаний, которые было интересно послушать, фра Астрид поделилась с Алиссой несколькими практическими советами.

      – Тебе нужно купить всяких мелочей для взяток. У русских полно еды, много добротных вещей, но нет излишеств. Купи большие наборы фломастеров. Тридцать шесть цветов подойдет. Дорогое красиво упакованное мыло, духи. Разноцветную жевательную резинку – у них только белая и невкусная.

      Алисса сделала мысленную пометку, кивнула.

      – Не бери с собой ничего заговоренного. Ни косметичек, ни маникюрных наборов, особенно ножниц: режущий предмет и наговор сразу вызовут подозрение. Пограничники чуют магию, и ты им не докажешь, что это бытовая волшба хранительниц очага. Придется выкинуть, а если начнешь пререкаться – на границе завернут.

      Лисса чинно сидела рядом со столиком, помалкивала и внимательно слушала речи фра Астрид. Это было нехарактерным поведением, и Алисса тихо радовалась тому, что кошка не позорит ее перед одной из самых влиятельных колдуний Ордена.

      – И, знаешь… – фра Астрид постучала ложечкой по блюдцу. – Если захочешь с кем-то закрутить роман, выбирай гвардейца Перуна или жреца Сварога. Жрецы Крышеня слишком пронырливые и мутные, от них держишь подальше. А волхвы… Волхвы хороши, так и хочется прижаться, напитаться силой. Но они невыездные. Русские делают бешеные деньги на заговоренной соли, им невыгодно отпускать за рубеж того, кто может освятить продукт легким движением руки.

      – Совсем никого не выпускают?

      – Тем, с кем ты можешь познакомиться – выехать не разрешат. А те, кто