Блейк Крауч

Беглецы. Неземное сияние


Скачать книгу

дымилось, горело или уже превратилось в обуглившиеся развалины. Улицы усеивали осколки стекла; из окон и дверей отеля, в котором они обычно останавливались, – старого здания из красного кирпича, сохранившегося с тех времен, когда город был шахтерским, – вырывались черные щупальца дыма. В двух кварталах впереди дым был такой густой, что полностью закрыл небо. Языки оранжевого пламени окутывали окно на третьем этаже жилого дома, а красные дубы, росшие вдоль тротуаров, превратились в яркие факелы.

      – Невероятно… – пробормотала миссис Колклу.

      Дети молча смотрели в окна.

      Глаза Джека горели и слезились.

      – У нас в машине полно дыма, – сказал он.

      В следующем квартале огонь выбил стекла из дорогого «Хаммера» и мгновенно окутал всю машину.

      – Поезжай быстрее, Джек! – испугалась Ди.

      Коул начал кашлять, и она оглянулась назад:

      – Закрой рот рубашкой и дыши через нее. И ты тоже, Наоми.

      – Ты тоже так делаешь, мама? – уточнил мальчик.

      – Да.

      – А папа?

      – Он сделает, когда сможет. Ему нужны обе руки, чтобы вести машину.

      Они проехали сквозь стену дыма. Мир за окнами был серо-белого цвета, и все вокруг скрывала густая пелена. Когда они миновали перекресток с неработающими светофорами, Ди сказала:

      – Смотри, Джек.

      – Я вижу, – отозвался тот.

      Мужчина объехал брошенный посреди дороги фургон с надписью «ФедЭкс», левый фонарь которого продолжал мигать – только очень медленно, точно сердце, готовое вот-вот остановиться. Коул снова закашлялся.

      А в следующее мгновение они оставили стену дыма за спиной.

      Джек сбросил скорость и сказал:

      – Дети, закройте глаза.

      Коул закашлялся в рубашку:

      – Зачем?

      – Потому что я так сказал.

      – Что там?

      Джек остановил «Лендровер». Тлеющий уголек влетел в окно, около которого сидела Ди, и упал на приборную панель. Пластик тут же начал плавиться. Ветровое стекло, точно хлопья черного снега, облепил пепел. Джек оглянулся на детей:

      – Я не хочу, чтобы вы видели то, что впереди.

      – Там что-то плохое? – спросил Коул.

      – Да, очень плохое.

      – Но ты же увидишь!

      – Мне придется, потому что я веду машину. Если я закрою глаза, мы разобьемся. Но я не хочу это видеть. Ваша мама тоже не будет смотреть.

      – Ты просто скажи, что там! – попросила Наоми.

      Ее отец видел, что она вытянула голову, пытаясь заглянуть через плечо Ди.

      – Там мертвые люди? – спросил Коул.

      – Да, – коротко ответил глава семьи.

      – Я хочу на них посмотреть!

      – Нет, не хочешь.

      – Мне не будет страшно, честное слово!

      – Я не в силах заставить тебя закрыть глаза, но зато могу предупредить, что если ты это увидишь, то потом долго не сможешь спать по ночам. И когда