это. – Продавец засунул руку под прилавок и достал охотничий нож в футляре. – Больше я ничего не могу вам предложить. За счет заведения.
Джек подошел к прилавку:
– У меня уже есть нож.
– Какого образца?
– Швейцарский, армейский.
– Ну, если шибко повезет, прикончите им какого-нибудь ублюдка…
Колклу взял с прилавка большой «боуи»:
– Спасибо.
Хозяин магазина закрыл цилиндр и начал снаряжать обойму.
– Вы решили остаться? – спросил его Джек.
– Считаете, что я из тех, кто позволит каким-то уродам прогнать меня из моего родного города?
– Вам стоит подумать о том, чтобы уехать. Они стерли Дуранго с лица земли.
– Я подумаю.
В этот момент кто-то принялся отчаянно колотить в дверь магазинчика, Колклу обернулся и увидел, что Ди машет ему рукой, показывая, чтобы тот быстрее выходил.
Джек распахнул дверь и услышал рев двигателей – грохочущую симфонию, которая с каждой секундой набирала силу, приближаясь к ним. Это было что-то вроде первых мгновений перед началом автомобильной гонки.
– Они здесь, – сказала миссис Колклу.
Когда ее муж собрался открыть свою дверцу машины, на южной окраине города раздались выстрелы, затем послышались крики людей, а в следующее мгновение конвой свернул на Грин-стрит. Джек запрыгнул в «Дискавери», выехал с парковки и нажал на педаль газа. Мимо проносились заправочные станции, отели, рестораны и магазины сувениров. Не обращая внимания на дорожные знаки, Джек на скорости семьдесят миль в час проскочил здание суда на северной окраине города. Там дорога резко свернула, и он ударил по тормозам. Шины отчаянно завизжали в ответ.
– Ты знаешь, куда ехать? – спросила Ди.
– В некотором смысле, – буркнул он в ответ.
За городом асфальт закончился, и дорога стала грунтовой, но она была достаточно гладкой и широкой, чтобы позволить Джеку гнать «Дискавери» на скорости шестьдесят миль в час. На протяжении нескольких миль она шла над рекой, а дальше – по высокогорной долине. Мимо проносились заброшенные шахты, а со всех сторон высились горы, и их острые пики вонзались в черные тучи. В зеркале заднего вида водитель заметил облако пыли. Оно находилось примерно в миле у них за спиной, и когда Колклу прищурился, то сумел разглядеть около полудюжины пикапов.
Они промчались мимо очередной полуразрушенной шахты и пересекли еще один город-призрак.
Дальше дорога стала каменистой, крутой и узкой.
– Джек, прибавь скорость, – попросила Ди.
– Если я поеду быстрее, мы свалимся в пропасть, – возразил водитель.
Наоми и Коул отстегнули ремни безопасности, и теперь оба, стоя на коленях, смотрели в заднее окно на преследовавшие их пикапы.
– Дети, пригнитесь, – велел им отец.
– Зачем? – не оборачиваясь, заспорила Ней.
– Потому что я не хочу, чтобы вас застрелили, Наоми.
– Джек,