Кэтрин Литтлвуд

Пекарня Чудсов. Рецепт чудес


Скачать книгу

женщину «тиа Лили», словно знает ее всю жизнь!

      – О да! – горячо поддержала Лили. – Иногда человеку просто необходимо съесть хот-дог. Короче, я брела на запад по Семидесятой улице, а тем временем уже смеркалось. Оглядевшись, я увидела маленькую кондитерскую с белыми ставнями и прелестными желтыми занавесками. В окошке висело объявление: «Требуется помощник». Я направилась прямиком туда и сказала: «Готова работать без оплаты, если вы позволите мне спать на кухне». И мне позволили! Там я и научилась печь.

      – Тетя, возьмешь меня с собой, когда поедешь обратно? – спросил Алфи.

      Лик выпрямилась в полный рост и начала прыгать по столу с криками:

      – Нью-Йорк! Нью-Йорк!

      – Возможно, когда-нибудь, – промолвила Лили.

      Положив ладонь на спину Лик, она стала ласково утихомиривать девчушку, тогда как миссис Карлсон просто глядела с недовольной гримасой на маленькую бестию. Лили продолжала:

      – Но в Нью-Йорк я поеду еще не скоро. Дело в том, что я собираюсь запустить собственное телешоу под названием «Волшебство за полчаса», поэтому я езжу по стране и собираю рецепты – самые лучшие и удачные рецепты, которыми не стыдно поделиться с миром.

      – Роз! – воскликнул Алфи. – Давай покажем ей Книгу!

      – Какую книгу? – Роз напряглась. Если Лили рассчитывает вызнать волшебные рецепты, то явилась не по адресу. – А, ты про нашу бухгалтерскую книгу! Алфи имеет в виду, что вас может заинтересовать наша модель предприятия.

      Лили с улыбкой пожала плечами:

      – Да нет, не нужно, я ведь пекарь, а не математик!

      Роз метнула на младшего брата испепеляющий взгляд, но Алфи в ответ лишь высунул язык.

* * *

      На следующее утро, спустившись в торговый зал, Роз застала Тима за уборкой. В жилете, наглаженных черных брюках и такого же цвета рубашке старший брат походил на официанта.

      – Ты не дрыхнешь? – изумилась сестра. – Да к тому же… Эй, чем ты вообще занят?

      Тим беспокойно покрутил головой по сторонам:

      – Ничем. Так, убираюсь.

      – С каких это пор ты научился пользоваться шваброй?

      – Просто помогаю новой хозяйке.

      Роз спросила себя, не следовало ли и ей чуточку принарядиться с утра. В отличие от большинства девочек в школе, которые щеголяли в брендовых джинсах, модных пиджаках со стразами и дорогих топах ярких расцветок, Роз по большому счету было все равно, в чем ходить. Во-первых, любая одежда на ней рано или поздно грязнилась: всему виной было растительное или сливочное масло, мука и прочие разнообразные ингредиенты с кухни Чудсов. А во-вторых, никакая новая блузка не превратит ее в гламурную красотку и уж точно не заставит Девина Стетсона обратить на Роз внимание. Только выдаст, как сильно она старается выглядеть лучше.

      Однако на фоне тети Лили в ее шикарных нарядах Роз чувствовала себя чумазым уличным мальчишкой и всерьез подумывала совершить вылазку в магазин и тоже прикупить себе что-нибудь сногсшибательное.

      Роз миновала распашные двери, отделявшие торговый зал от