Эрл Стенли Гарднер

Дураки умирают по пятницам


Скачать книгу

дверь.

      Я сказал:

      – У меня нет намерения сразу начать строительство, но со временем я собираюсь построить дом ценой от двенадцати до пятнадцати тысяч. Я подумал, что участок я могу купить и сейчас, так как… Ну, я полагаю, что за это время он не упадет в цене.

      Она ободряюще кивнула.

      – Если же стоимость участка существенно возрастет, – продолжал я, – то я попытаюсь перепродать этот участок. Но покупка сейчас производится не со спекулятивными целями.

      Она подошла к концу перегородки, открыла защелку и, отодвинув доску, вплотную подошла ко мне.

      – Я думаю, с вашей стороны очень предусмотрительно, мистер…

      – Меня зовут Лэм.

      – Благодарю вас, мистер Лэм. Я не хотела быть навязчивой. Некоторые люди не хотят называть свое имя маклеру. Но вы совсем другой, такой любезный. Вы собираетесь осмотреть участок вместе со своей женой?

      – Я не женат. Правда, у меня в этом отношении далеко идущие планы… Поэтому-то я и хотел приобрести участок.

      – И я убеждена, что вы действуете правильно, мистер Лэм. Это очень хорошее решение. Вы извините, я сейчас посмотрю, кто вас может отвезти на участки. Один из наших сотрудников в отъезде, другой как раз показывает участки клиенту на другом конце города. Понимаете, у мистера Баллвина сразу несколько объектов… Но дайте мне подумать.

      Она направилась к двери, и я пошел вслед за ней.

      Девушка за пишущей машинкой подняла глаза и бросила на меня любопытный взгляд, в котором, как мне показалось, я уловил нечто вроде симпатии. Потом она снова вернулась к формулярам.

      Судя по всему, стремясь отвлечь мое внимание, мисс Ворли разразилась таким потоком слов, каким разражается иллюзионист в варьете, чтобы отвлечь внимание публики и удачнее провести фокус.

      – Я вам еще не представилась, мистер Лэм. Меня зовут Этель Ворли. Я секретарша мистера Баллвина, а когда он слишком занят, стараюсь по мере сил снять с него часть забот. Вы не очень удачно пришли сегодня, мистер Лэм, но я думаю, что сейчас появится один из наших продавцов. Во всяком случае, долго вам ждать не придется. Вон, кажется, уже кто-то едет… Хотя нет, я ошиблась.

      – Наверное, еще один клиент, – предположил я.

      – Нет, – ответила она довольно сухо, и я понял, что машина, которая сейчас поднималась по холму, означала для нее новые хлопоты.

      Машина остановилась. Длинный сухощавый субъект с серыми невыразительными глазами распахнул дверцу машины, медленно вылез из нее и сказал:

      – Привет, красотка!

      – Доброе утро.

      – Почему так официально, дорогая? А, понимаю… клиент. Босс на месте?

      – На месте, но он очень занят.

      – Как бы ни был он занят, он не сможет не принять Карла Китли.

      Она повернулась в мою сторону и сказала с нотками отчаяния в голосе:

      – Минутку, я сейчас вернусь. И, пожалуйста, не уходите. Я должна на секунду зайти к мистеру Баллвину.

      Я кивнул в знак согласия.

      Она сказала Китли:

      – Подождите минутку, я скажу мистеру Баллвину,