Роберт Геррик

Геспериды или Творения человеческие и божественные


Скачать книгу

роз – Джулии

      Роз и других цветов собранье

      Мне грезилось в моём мечтанье;

      А заседал парламент сей

      На девственной груди твоей,

      Едва прикрытой белоснежным,

      Полупрозрачным газом нежным.

      Цветы, хоть спорили вначале,

      Царицей розу всё ж избрали —

      Но с тем условьем, что она

      Быть фрейлиной твоей должна.

      12. Не робей, проси

      Пусть робость не удерживает вас:

      Боязнь отказа хуже, чем отказ.

      13. Замёрзшее сердце

      От стужи что меня спасёт?

      Сковали сердце снег и лёд.

      Как растопить их, ваш совет

      Мне дайте, средств ужели нет?

      Хоть пламя пей взамен вина…

      Но если лишь любовь одна

      Способна лёд во мне избыть —

      То нет уж, лучше мёрзлым быть.

      14. Перилле

      Горюешь ли о том, моя Перилла,

      Что я день ото дня теряю силы?

      Старею быстро, весь я ныне сед,

      И скоро я покину этот свет;

      Недолго ждать: настанет час печальный,

      И примешь ты мой поцелуй прощальный.

      Когда умру (о том просить дозволь),

      Ты положи мои останки в соль,

      Смажь миром руки, ноги, а потом,

      Молю, накрой меня тем полотном,

      В котором обо мне ты накануне

      Всевышнего молила (видно, втуне).

      Рыдая, проводи в последний путь,

      В могилу примул кинуть не забудь;

      И после поминай, а посему

      Цветы носи к могильному холму, —

      Мой призрак не появится тогда,

      А хладным сном почиет навсегда.

      15. Песня для маскарадной маски

      Танцуй до жара, всё быстрей,

           Восторгом упоён;

      Пусть пот польётся – не робей:

           Как масло розы он.

      Тот фимиам не только твой,

           Он всем принадлежит:

      Пусть сладкою летит волной

           Ко всем, кто здесь кружит.

      Дарила так свой аромат

           Изида – стар и мал

      Её касанию был рад:

           Любой благоухал.

      16. Перенне

      В твоих чертах, когда я взглядом нежным

      Их обхожу с вниманием прилежным,

      Не вижу ни малейшего изъяна:

      В тебе прекрасно всё и всё желанно;

      И чем я дольше на тебя гляжу,

      Причин любить тем больше нахожу.

      17. Измена

      Взойдёт измены семя – рви ростки:

      Преступно их лелеять как цветки.

      18. Две вещи отвратительны

      Две вещи для меня всего гнуснее:

      Спесь бедняка и лживость богатея.

      19. Его любовницам

      Помогите! к вам мой глас,

      Чаровницы, – верю в вас;

      Стар я – вышел, видно, срок

      Делать то, что раньше мог.

      Чтобы кровь зажечь, вполне

      Ваших чар хватило б мне;

      Разве нет уже пути

      Прежний жар мне обрести?

      Ведь известно, как Эсон

      Стал