это ей лично в руки и больше никому. Смотри, чтобы тебя не увидели, ‒ произнесла и дала наставления леди.
Эдвин принял конверт и резво кивал на все ее слова.
‒ Я всё сделаю, как всегда, четко, Ваше сиятельство, не волнуйтесь, ‒ ответил лакей.
У леди явно был какой-то секрет от семьи и самое главное ‒ от супруга, коли делается это тайно ночью. Эмилия скорее босиком пошагала в свою комнату, позабыв о жажде воды.
7
Утром Глэдис готовила морс, ей помогала Хильда, рядом кружился Лео. Пришла Эмилия, уловив веселую беседу между молодыми. Служанка шутливо гордилась, что ее брат сам мастерит разные вещи, в том числе луки. Лео смеялся, мол, да кому теперь нужны стрелы, когда полно револьверов и ружей для охоты. Глэдис налила морс в стакан и сказала Эмилии отнести для учителя музыки.
Девушка подошла к двери музыкальной и хотела постучать, как вдруг услышала писклявый голосок Сесилии.
‒ Как ты мне надоел со своими нотами… лучше бы заинтересовал юную особу чем-то действительно важным… ‒ говорила, хихикая, девочка.
Учитель одернул ученицу и строго сказал опустить платье. Эмилия опешила от услышанного. Сеси это явно не понравилось, раздалось ее недовольное фырканье.
‒ Если ты будешь мне докучать, то я скажу отцу, что ты пристаешь ко мне! И окажешься ты очень скоро не в теплом большом доме, а в холодных руинах… ‒ заявила леди.
Эмилия была шокирована поведением девочки. Но еще больше поразил диалог дальше.
‒ Прекратите мне угрожать, леди Сесилия. У меня идеальная репутация, вам никто не поверит. Это же абсурд.
Леди хихикнула.
‒ Поверят, когда проверят… Ведь я уже женщина… ‒ намекнула она на потерю невинности.
Эмилия резко ахнула, но все-таки подумала, что ученица лишь манипулирует учителем и запугивает. Ей пришлось постучать и войти. Учитель в очках с синим стеклом спрятал от служанки взгляд и встал боком. Сеси вновь захихикала, точно избалованный и совершенно невоспитанный ребенок, протянула руку и взяла стакан.
‒ Простите, леди, это морс для вашего учителя… ‒ вырвалось у Эмилии.
Девочка тотчас убрала улыбку, щеки ее опустились, словно с тарелки повисло тесто.
‒ А это не твое дело… ‒ заявила она, а вслед вновь раздражающе захихикала, принявшись осушать стакан.
Эмилия скромно промолчала и направилась на выход. По пути раздался женский голос, сказавший «служанка». Девушка сразу подумала на себя и повернулась. На лестнице стояла Марджери. Она поманила служанку и, когда та поднялась, подала ей мешочек монет.
‒ У меня к тебе личная просьба… ‒ начала говорить баронесса. ‒ Сходи в местную церковь, у входа будет ждать одна женщина и передаст тебе кое-что, а ты ей взамен отдашь эти монеты. Не волнуйся, я предупрежу Эдвина о твоем уходе.
Эмилия слегка смутилась, однако не подала виду и, взяв мешочек, согласилась.
‒ Только никому ничего не объясняй, даже Эдвину. Я сама ему всё поясню, ‒ вдруг добавила Марджери, дергая уголком рта и ноздрей