милая! – Лив обернулась на зов. – Сегодня я с подарком. Держи! – она протянула девочке золотистый пакет.
– Что здесь? – худенькая ручка Анжелики нырнула внутрь.
Зорким взглядом Лив уловила бледную тонкую дугу на этой ручке. Ей снова стало не по себе от осознания того, что она кусала ребёнка.
Анжелика достала из пакета коробку с нарядной венецианской куклой. И тут её прежнее восхищённое настроение улетучилось. Она застыла с коробкой в руках. На глаза девочки наворачивались слезы.
– Она тебе не понравилась? – Лив присела рядом с ней.
Анжелика молчала. Казалось, она словно в ступоре. К ней подошел Андрэ и мягко забрал коробку из её рук.
– Эй, крошка, давай ка мы оставим пока эту куклу и прогуляемся все вместе по саду, – мягким бархатистым голосом сказал он.
– Кто Вы? Мы с Вами ещё не знакомы, – девочка начала оживать.
– Меня зовут Андрэ. Я муж Лив, – тем же умиротворяющим голосом продолжал вампир.
– Вы её муж? – Анжелика взглянула на Лив, словно ожидая, чтобы та подтвердила слова супруга. – А дети у Вас есть?
– Нет, детей нет. Наверное поэтому мы и не знаем, что им дарить, – немного растерянно ответила Лив.
– Лучший подарок – это твой приезд, – девочка подошла к вампирше и взяла её за руку. – Пойдём, погуляем по саду.
– Я ненадолго оставлю вас, – Артур достал из кармана телефон, который разрывался от звуков «Фигаро» – Извините, – и он удалился в направлении дома.
Анжелика, держа за руки обоих своих гостей, проводила для них экскурсию по саду.
– Здесь у нас растут персики, – она пыталась подражать тону экскурсовода. – Ещё несколько недель и они станут совершенно спелыми. – Артур говорил, что никогда не ел ни персиков, ни каких-либо других фруктов. Мне кажется, это так грустно. А вы тоже питаетесь только так, как он? – девочка, запрокинув голову, взглянула на Андрэ, а потом на его супругу.
– У всех вампиров одна диета, – ответила Лив. – Наш организм не принимает ничего другого, кроме крови.
– Но для нас это то же самое, что для тебя есть персики, груши и всё остальное, – заверил Андрэ.
Лив понимала, что он уже знает тайну этой девочки, и это что-то малоприятное. Но понять, почему у малышки такая странная реакция на кукол, она сможет только по дороге домой, не раньше. Впрочем, в данный момент было важно только то, что ребёнок забыл о своих страхах и проникся безоговорочным расположением к Андрэ.
Садовая дорожка извивалась тремя петлями вокруг дома. С высоты это выглядело бы, как трилистник, в центре которого стояло здание. Прогулявшись по всем трём петлям, гости вместе с Анжеликой вернулись к парадному входу.
По подъездной дороге со двора выезжал серебристый «Murano». Артур стоял на первой ступеньке дома, провожая взглядом автомобиль. Лив уловила напряженное выражение его лица. Но, как только он заметил своих гостей, сразу же широко улыбнулся и спустился к ним:
– Вы