Анна Торн

Черный призрак


Скачать книгу

Адельгейды были характерными для девицы из простонародья, которой очень, очень, очень хотелось бы стать благородной госпожой, а вот не вышло.

      Поджав тонкие губы и ни на мгновенье не потеплев лицом, Адельгейда пронаблюдала, как Лоретта поднимается с земли и стряхивает с себя грязь и овощные ошметки.

      – Кто эта потаскуха? – спросила Адельгейда.

      – Эй, я бы попросила! Я выросла в лоне святой кроменической церкви и получила воспитание в монастыре!

      – Тем хуже для кроменической церкви, – высокомерно заметила невеста Тильмана и смерила Лоретту взором, который, вероятно, призван был уничтожить ее. – Тильман. Что она здесь делает?

      Тильман, по-прежнему юля и извиваясь, принялся излагать Лореттину историю, что вот мол она прибыла в Шмельхен, дабы отыскать мать, и он помогает ей добиться справедливости.

      – А, – уронила Адельгейда. – Незаконнорожденная.

      Лоретта испытала хороший удар задним местом о твердое; это было ее падение в глазах Адельгейды. Правда, удар был не особо сильным – ниже падать было уже особо некуда.

      – Ну что ж, Тильман, – произнесла Адельгейда. – Уверена, что ты уже понял, какую совершил ошибку, и я больше не увижу тебя рядом с этим существом, – и она повернулась, давая понять о своем намерении уйти, а также о том, что Тильман должен последовать за нею.

      – Но, мой цветочек…

      – Ты хочешь поссориться, Тильман?

      Лоретта злорадно отметила про себя, что розы на щеках Адельгейды и впрямь отцвели – если вообще когда-то расцветали. Щеки невесты Тильмана были бледны и безжизненны, как прошлогодние травы ранней весной.

      Тильман поник головою и понуро побрел вслед за своею нареченной.

      – Эй! – заорала Лоретта вслед. – А как же справедливость? Ты обещал мне помочь! А как же мы добьемся, чтобы моя мать признала меня?

      Тиль сокрушенно пожал плечами.

      – Извини, – шепнул он Лоретте, виновато стрельнув глазом в прямую спину удалявшейся Адельгейды. – Ничего не получится.

      И он затрусил вслед за своей несгибаемой, холодной как мороженое невестой. Лоретта в сердцах плюнула им вслед и отправилась на поиски госпожи Розы.

      Госпожа Роза нашлась в овощном ряду придирчиво выбирающей репу. Лоретта настигла ее со спины, так что госпожа Роза даже охнуть не успела.

      – Ну, – сказала ей грозная Лоретта. – Что будем делать?

      На публике и без господина Клопса госпожа Роза растерялась. Лоретта пожалела ее и утащила в ближайший темный переулок. Госпожа Роза дрожала всем телом и прижималась к стене.

      – Пойми ты меня, – шептала она. – Муж меня прогонит, если все узнает. Ты выставишь меня на всеобщий позор.

      – Мамо, – сказала ей на это Лоретта. – Ну неужели вы меня ни капельки не любите?

      Госпожа Роза залилась слезами. Лоретта еще раз ее пожалела.

      – Хорошо, –