Бертрис Смолл

Злючка


Скачать книгу

просил убежища у церкви, и я не могу отказать, несмотря на брошенные тобой ужасные обвинения. Я даю ему убежище, и ты не можешь коснуться сэра Кина, пока тот находится в церкви, под страхом гибели твоей бессмертной души.

      Сэр Джаспер, почувствовав себя в безопасности, вздохнул свободнее и едва не рассмеялся, видя, как раздосадованный граф схватился за меч.

      – Тэвис! – вмешался светловолосый молодой человек в красном плаще клана Мюрреев. – Не делай этого!

      Арабелла гневно обернулась к жениху, не скрывая ярости. Венчание не состоялось! А Джаспер?! Человек, которому она готова была отдать сердце, даже не сделал попытки защитить невесту, а трусливо спрятался за сутаной священника!

      Девушка резанула Джаспера бешеным взглядом:

      – Неужели вы разрешите этому шотландскому дикарю оскорблять и порочить вас, милорд? Примите его вызов, и покончим с этим делом раз и навсегда! Не позволю подвергать опасности Грейфер и его людей! Мир с шотландцами не должен быть нарушен, особенно в такой день – день нашей свадьбы.

      В глазах графа мелькнуло восхищение. Девушка была верна жениху и, хотя, очевидно, не знала всей правды о Джаспере Кине, сознавала свой долг по отношению к слугам и превыше всего ставила безопасность гарнизона и крепости.

      Настоящая хозяйка замка!

      Граф презрительно оглядел сэра Джаспера:

      – Ну, трус? Станешь драться или будешь по-прежнему прятаться за поповскими юбками?

      – Но если я прикончу вас, милорд, – ответил сэр Джаспер, осмелев от сознания того, что находится в безопасности, – ваши люди разорвут меня в клочья. Только глупец может принять подобный вызов! Нет, я отказываюсь!

      – Если вы победите честно, сэр, даю слово, мои люди немедленно уедут с миром.

      – Не верю, милорд. Кто доверится грабителю-шотландцу? – оскорбительно усмехнулся сэр Джаспер и обратился к священнику: – Начинайте брачную церемонию, отец. Моя невеста и так слишком долго ждет!

      Но граф Данмор одним прыжком оказался между женихом и невестой; сэр Джаспер побелел от страха: а вдруг шотландец не посчитается с тем, что враг просил убежища у церкви, и убьет его? Но граф только мрачно усмехнулся.

      – Думаю, свадьба не состоится, жалкий трус, – ледяным тоном объявил он. – Ты лишил меня нареченной, а я заберу твою невесту!

      Обняв Арабеллу за талию, он привлек испуганную девушку к себе.

      – Она пойдет со мной, а когда ты решишься принять мой вызов, негодяй, сможешь забрать ее, если, конечно, сумеешь взять верх в поединке.

      – Нет! – отчаянно закричала Ровена.

      – Дикарь! – взвизгнула Арабелла и, извернувшись, изо всех сил пнула похитителя в голень. – Никуда с тобой не пойду!

      Вырвавшись, она выхватила меч у какого-то ошеломленного шотландца и бросилась на Тэвиса Стюарта.

      Застигнутому врасплох графу тем не менее удалось обезоружить громко вопившую, брыкавшуюся и сыпавшую ругательствами девушку. Швырнув меч сконфуженному владельцу, он приказал:

      – Возьмите эту проклятую ведьму и