Бертрис Смолл

Злючка


Скачать книгу

он обещал не делать ей зла, Джаспер! Сказал, что вернет невредимой, – всхлипывала Ровена. – Арабелла – мое единственное дитя!

      Женщина в отчаянии ломала руки; прихожане напрягали слух, пытаясь понять, что происходит, но, к общему разочарованию, леди Грей и рыцарь стояли слишком далеко. Однако отец Ансельм был свидетелем происходящего; доброе лицо все больше темнело, по мере того как сэр Джаспер хрипло продолжал, не обращая внимания на муки Ровены:

      – Я дам тебе других детей, крошка. Если не ошибаюсь, в тебе уже зреет мой плод, хотя ты и стараешься скрыть это. Я прав? – спросил он побелевшую женщину. – Не позволю, чтобы мой сын родился ублюдком, особенно теперь, когда выход найден!

      – А что бы ты сделал, Джаспер, не явись сюда шотландцы? – вскинулась Ровена. – Ребенок не имел бы имени, и ты ничего не предпринял бы! С чего это вдруг такая забота теперь, когда мое дитя похитили?

      – Окажись ребенок мальчиком, я, конечно бы, узаконил его, хотя он не смог бы унаследовать Грейфер, имей мы с Арабеллой сыновей. Но теперь об этом нет речи, Ровена, ты сегодня же выйдешь за меня, и мое положение в Грейфере еще больше упрочится.

      – Ни за что! – вскричала Ровена, удивив этим взрывом своеволия даже себя.

      – Выйдешь! – зловеще повторил сэр Джаспер, поворачиваясь к священнику. – Отец Ансельм, вы обвенчаете меня с этой дамой. Сделайте оглашение и начинайте церемонию.

      – Сын мой! – воскликнул священник, потрясенный, чувствуя, как самое нехристианское чувство – гнев – охватило его. – Вы не можете так поступать! Это непристойно!

      Но сэр Джаспер лишь ослепительно улыбнулся:

      – Я настаиваю, отец Ансельм, чтобы вы исполнили свой долг. Король должен твердо знать, что Грейфер – в руках верных людей и защищен от врагов. Свадьба с леди Арабеллой вряд ли состоится, не так ли? Я не могу возвратить ее, не подвергнув смертельной опасности собственную жизнь. И во имя чего? Давно замаранной чести шотландской шлюхи Юфимии Хэмилтон? Нет ни одного мужчины по обе стороны границы, который не знал бы о распутном поведении мистрисс Хэмилтон, но граф так раздулся от гордости и важности, что не обращал внимания на слухи. Если я не могу жениться на Арабелле Грей, придется по необходимости взять в жены Ровену Грей, чтобы крепость оставалась в руках людей, преданных королю Англии.

      – Но что будет с наследницей Грейфера? – настаивал, к раздражению сэра Джаспера, священник, сердце которого разрывалось от любви и жалости к Арабелле.

      Сзади, со скамьи, где сидели члены семьи Греев, раздался тихий гул одобрения.

      – Арабелла Грей навсегда потеряна для нас, – твердо объявил сэр Джаспер, достаточно громко, чтобы его услышали все собравшиеся в маленькой церкви. – Даже если она вернется, честь ее будет навеки утрачена, и я отказываюсь взять в жены опозоренную женщину. Мы не обручились по взаимному согласию, отец, и вы знаете это. Наш брак был устроен королем ради безопасности государства, но официально о помолвке не объявлялось. Теперь начинайте брачный обряд между мной и Ровеной Грей, иначе придется послать моего