необходимости причаливать к берегу и пополнять запасы. Но первые нестыковки между обещаниями и реальностью начались практически сразу. Вместо хваленого свежепросмоленного судна с раздельными каютами и просторной палубой к берегу причалил ржавеющий, слегка накренившийся на правый борт старенький малый рыболовный траулер25.
– Как это понимать? – возмутился Шин.
– Это лучшее судно из всех, что в данный момент имеется в моем эллинге26. Вы не смотрите на то, что траулер накренен и выглядит обшарпанным. У рыбаков есть поверье, которое гласит: «Не затонет та лодка, что проверена морем. Она им любима. Новая же, ежели не придется по нраву волнам, не продержится на воде и дня, уйдет на дно в миле от берега».
– Да что ты опять нам втираешь, подлый Прохвост – Рыбий Хвост! Как с такими, как ты, вообще можно иметь дело?! Обманываешь на каждом шагу! – выругался Шин. Он понимал, что времени ждать новую лодку, если даже у Минору таковая имеется, у них попросту нет. Пришлось брать то, что предлагают. Чоу стало жалко лодочку за то, что все начали ее ругать. Ее сострадающее сердце не выдержало. Девушка жалела абсолютно все, что только подвергалось негативному отношению и грубости. Бабочка отчитала Шина за то, что он обозвал лодку «Ржавым корытом». «Какое же это „Ржавое корыто“?! – возмутилась она. – Ты же не называешь старые свитки „Бумажными огрызками“ из-за того, что краска на них тусклая и они буквально рассыпаются в руках. Вот! И лодочку не трогай! Просто она старенькая. И чтоб у тебя больше язык не повернулся обзываться, назову я ее „Фунэ27 из пергамента“. Каждый, кто обидит ее, теперь будет иметь дело со мной». Шин тут же замолчал. Он не хотел дразнить Чоу. Ситуация и так была напряженной.
Первым делом в крупных канатных связках на лодку погрузили такелаж: полагающуюся рыболовецкую утварь и спасательное снаряжение. Затем последовал ящик с набором смазочных материалов и запасных деталей. Бочки с топливом пришлось еще подождать. Подсобник Минору в запарке забыл загрузить их на борт, когда выводил траулер из доков. Рыбий Хвост отругал его и отправил на обычной деревянной моторной лодке обратно.
Теперь у ребят было время, чтобы осмотреться на судне, загрузить личные вещи и навести порядок в пыльных уголках, которых оказалось достаточно много. И пока девушки наводили марафет, Минору провел мастер-класс по управлению судном и вкратце рассказал о том, на какие агрегаты первым делом стоит обращать внимания и за чем нужно непрестанно следить. Также он нарисовал на черно-белой любительской карте нового Северного Полярного океана места, где, по рассказам его бывалых коллег, водится больше всего рыбы. Он не предполагал, что первостепенной задачей ребят было вовсе не промысловое использование судна, а возможность добраться до нужного места, если принцессе вдруг не удастся договориться с императором Объединенного Востока о возможности похода на Сток.
Дождь