Ли Чайлд

Джек Ричер, или Никогда не возвращайся


Скачать книгу

Не в этом подразделении. Двум вашим людям грозит опасность, а вы отсутствовали целых два часа. Вы не сообщили, куда направляетесь, ваш телефон был выключен. Такое поведение совершенно неприемлемо.

      – Этим людям ничего не грозит. Они ведут элементарное расследование.

      – Они пропустили два сеанса радиосвязи.

      – Наверное, попросту валяют дурака, как и все остальные в этом проклятом подразделении.

      – В Афганистане? И что они там делают? Ходят по барам и клубам? Развлекаются в борделях? Вернись к реальности, идиот! Радиомолчание из Афганистана – это всегда плохая новость.

      – Это решение должен был принять я.

      – Ты не узнаешь решения, даже если оно подбежит и укусит тебя в задницу.

      – Не нужно со мной так разговаривать.

      – Или что?

      Морган промолчал.

      – Ты отменил поисковую операцию? – спросил Ричер.

      Подполковник вновь не ответил.

      – И ты не сказал мне, что мы ищем не в том месте. Следовательно, я прав, – кивнул Джек. – Наши парни пропали на границе территорий племен. Тебе следовало начать искать их двадцать четыре часа назад. У них серьезные неприятности.

      – Ты не имел права вмешиваться.

      – Я вернулся в армию, прикомандирован к этому подразделению, и у меня все еще чин майора. Так что я не вмешивался. Я делал свою работу, и делал ее правильно. Так, как делал всегда. Тебе следовало быть внимательнее и кое-чему научиться, подполковник. У тебя двенадцать человек в поле, все они подвергаются опасности, и ты должен думать только о них, днем и ночью. Всегда оставлять свой номер телефона и ни при каких условиях не выключать сотовый. Что бы с тобою ни происходило, ты обязан отвечать на звонки.

      – Ты закончил? – спросил Морган.

      – Я едва начал.

      – Ты понимаешь, что находишься у меня в подчинении?

      Ричер снова кивнул:

      – Жизнь полна аномалий.

      – Тогда слушай меня внимательно, майор. Я отдаю тебе новый приказ. С этих пор ты будешь находиться в своем номере. Отправляйся в мотель и оставайся там до тех пор, пока я тебя не вызову. Ни при каких обстоятельствах ты не имеешь права покидать свою комнату. И не пытайся входить в контакт ни с кем из людей этого подразделения.

      Джек не ответил.

      – Ты свободен, майор, – сказал Морган.

      Дежурный офицер все еще находился в коридоре первого этажа, а Лич сидела за своим письменным столом. Ричер спустился по лестнице и, проходя мимо них, пожал плечами. С сожалением и грустно, обычное дело – все то же старое дерьмо. Потом он вышел по каменным ступенькам на свежий воздух. Тучи начали расходиться, и на небе появились голубые просветы.

      Ричер спустился с холма и свернул на трехполосное шоссе. Мимо проехал автобус, направлявшийся в противоположную от мотеля сторону. Вперед и дальше. Джек продолжал идти по шоссе, которое то слегка опускалось, то поднималось. Впереди, на правой стороне дороги, примерно в ста ярдах появился мотель.

      Майор остановился.

      На