Рэй Олдман

Зеркало души


Скачать книгу

что разрешил не разуваться.

      Стоило нам зайти в секционную, сначала Джереми сразил запах, а стоило ему бросить взгляд на выкатывающееся безголовое тело Джейн, тут же припал к белой кафельной стене и слился с ней цветом. Даже волосы его побледнели.

      – Потому, что головы нет! – Роберт рассмеялся на весь холодный зал.

      Я откинул простыню, покрывавшую все ниже шеи, и обнаружил, что кроме головы не было рук и ног. На столе лежало только туловище. Весь живот был покрыт синюшно-фиолетовыми растекшимися пятнами. Даже можно было заметить очертания подошвы в середине гематом.

      – А. – Роберт почесал затылок. – И конечностей тоже.

      – Так понимаю, ничего не найдено?

      – Все претензии к Департаменту полиции Чикаго, – буркнул Роберт и подошел к Джереми. – Нашатырного? – Джереми, из последних сил борющийся с тошнотой и обмороком, покачал головой, не поднимая глаз с пола.

      – Иди вон.

      – Я должен…

      – Выйди сейчас же, если кишка тонка взглянуть людской жестокости в глаза. Твоя работа как раз и заключается в том, чтобы бороться с ней и не допускать такого, я правильно понимаю? Если недоумок папаша устроил тебя, не значит, что ты достоин этой профессии.

      «А ты, Кит?»

      – Бояться надо не мертвых, а живых, – подхватил Роберт, активно кивая.

      Джереми медленно поднял глаза. Посмотрел минуту на обезображенное женское туловище, сделал три шага к телу.

      Резко развернулся и побежал из секционной со словами:

      – Я подожду вас в машине, детектив, иначе сейчас упаду в обморок.

      Только дверь за ним захлопнулась, я опустил голову к трупу.

      – Детский сад.

      – Это довольно сильный поступок. – Роберт подошел к столу, встал напротив меня. – Знать, что сейчас грохнешься без чувств, но собрать в себе остатки сил и выйти на своих, пусть и трясущихся, ногах. А тебя я попрошу больше здесь не орать. Распороть? – Он указал на шов от шеи до паха, буквой «Y».

      – Не хочу наблюдать фарш из органов. Лучше расскажи, что ты выяснил. Только без терминов.

      – Гм. Ну, там, в принципе фарш и есть, все внутренние органы повреждены, за исключением сердца и поджелудочной железы – они вырезаны и украдены. Убийца сильно прыгал на животе всем своим весом. Видишь, тут и следы, ух! Насчет этого, – Роберт поочередно перевел пальцы с шеи, на те места где должны быть руки и ноги, – отрубили топором.

      – По прошлым жертвам. Задушены были бархаткой? – сказал я, не подумав. – С круглой планшеткой посередине?

      – С планшеткой? – Роберт очень удивился. – Круглой? Я не видел такого на других телах.

      – Первая жертва, двадцати лет, была задушена именно таким нашейным украшением.

      Он странно посмотрел на меня. Но я добавил, пытаясь выпутаться:

      – Я не утверждаю, что задушены обе были бархаткой. Но первая, да.

      – Ты не видел ее тела! А в отчете, да, я указал, что прослеживалась четкая странгуляционная полоса в горизонтальном направлении, как и на последующей, умершей от удушения. След от пряжки