Лина Янтарова

Голодные кости


Скачать книгу

– она не знала, с чего начать.

      Помогла верная Аюми, тенью скользившая за своей госпожой.

      – Нужно тут все хорошенько отмыть. Для этого необходимы слуги.

      Она оглядела помещение и добавила:

      – Много слуг, госпожа.

      – Позови девушек, которых привезли готовить праздничный ужин, – попросила Сора.

      Аюми была права – следовало избавиться от хлама и пыли, что копилась тут, похоже, столетиями.

      Служанка умчалась, оставив Сору в одиночестве. В комнате, где она находилась, почти отсутствовала мебель, не считая изящного комода у стены со множеством шкафчиков. Подойдя к нему, Сора провела пальцем по лакированной поверхности, снимая толстый слой пыль, аккуратно потянула за верхний ящик – с протяжным скрипом тот неохотно поддался.

      Внутри обнаружились свернутые письмена – пожелтевшая ветхая бумага, тонкая, как крыло бабочки, темные чернила. Поверх лежало массивное кольцо с круглым зеленым камнем. Сора взяла украшение, повертела в руках – похоже на серебро, почерневшее от времени.

      Она хотела достать и письма, но за спиной раздались шаги Аюми. Закрыв ящик, Сора обернулась с виноватым видом, точно они поменялись местами: Аюми была госпожой, а Сора – любопытной служанкой. Кольцо, спрятанное в ладони, жгло кожу.

      – Госпожа, – последовал поклон, – девушек рано утром отослали в деревни.

      Сора нахмурилась.

      – Что? Но почему? – ее гладкий лоб изрезала еле заметная морщинка. – Слуги необходимы этому дому, как растениям вода. Кто распорядился?

      – Кейко, – последовал ожидаемый ответ.

      Сора вздохнула.

      – Ясно. Что же, раз Кейко пригласила этих девушек, она же и имела право их отослать.

      – И что теперь делать, госпожа? – робко поинтересовалась Аюми.

      – Я сама поеду в деревню и отберу слуг. Как и говорила, – с нотками раздражения поведала свой план Сора.

      – Но господин Хаттори…

      Аюми осеклась, увидев тень, набежавшую на лицо госпожи при упоминании мужа.

      – Я спрошу дозволения, само собой, – ответила Сора таким тоном, что было ясно: ей очень не хотелось этого делать. – Он у себя?

      – Насколько мне известно, господин Хаттори еще не покидал свой кабинет, – бойко отчиталась Аюми.

      – Отлично, – Сора направилась в главную часть.

      В пустынных коридорах не было ни души. Звук собственных шагов, который Сора никогда не слышала в родном доме, эхом разносился по поместью. Перед дверью, ведущей в кабинет Райдена, она остановилась, обнаружив неожиданное препятствие.

      Кейко, стоящая в коридоре, напоминала цепного пса, грозно смотрящего на всех, кто пытался подойти к ее хозяину.

      – Добрый день, моя госпожа, – проскрипела она. Спрятав руки в длинных рукавах, Кейко поклонилась. – Вам что-то угодно?

      Ее настороженный взгляд ясно давал понять: она готова к схватке.

      – Я хотела увидеть супруга, – спокойно ответила Сора. Ругаться с вредной служанкой она не собиралась. – Он занят?

      – Да,