Виктория Лайонесс

Любовь как притяжение


Скачать книгу

на него с высоты своего роста, понимая, что он даже выше моего отца.

      – Ах, точно. Ты же сказал, что твой отец работал водителем у Дарэна.

      – Верно, – он смотрит на меня, и я не в силах отвести взгляда от завораживающего океана глаз.

      – Ты стал другим. Я не узнала тебя, – вырывается у меня.

      – Ты тоже изменилась.

      – Да. Ты прав. Прошло уже пятнадцать лет с того дня как…

      – Лорейн, иди и найди свою мать, – отец не дает договорить, грубо перебивая меня.

      – Зачем? Она где-то в саду с мамой Кэрри, – поворачиваюсь к отцу, увидев, как напряжена его челюсть.

      – Я сказал, иди и приведи ее сюда, – голос приобретает угрожающие ноты, и карие глаза становятся почти черными.

      – Ладно, – не хочется сегодня портить вечер ссорой.

      – И я думаю, с тебя сегодня достаточного шампанского, – указывает взглядом на бокал в моих руках, все больше унижая, отчего к лицу приливает жар.

      – Хорошего вечера, господа, – кидаю короткие взгляды на мистера Гослинга и Джареда, спеша скрыться в толпе.

      Подхожу к барной стойке и ставлю бокал с такой силой, что остатки шампанского выливаются на деревянную полированную поверхность. Меня переполняет такая сильная злость на отца. В очередной раз он повел себя со мной, как с нашкодившим ребенком. Его тирания уже переходит все границы.

      Иду к дверям, ведущим в сад, и чувствую, как кто-то хватает меня за руку.

      – Лорейн, ты куда? – раздается голос Кэрри.

      – Искать маму. Папа попросил привести ее, – цежу сквозь зубы.

      – Что там произошло? Я видела, как ты разговаривала с тем мужчиной.

      – Да. Я знаю его, Кэрри.

      – Как? Откуда?

      – Если помнишь, пятнадцать лет назад у моего отца работал водитель и жил в доме для прислуги со своим сыном.

      – Так это он тот парень?

      – Да.

      – Обалдеть. Похоже, он стал настоящим богачом.

      – Похоже, на то.

      – Из-за этого ты так разозлилась? Он сказал тебе что-то обидное?

      – Нет. Отец снова прилюдно унизил меня.

      – А что ему не понравилось?

      – Сама не знаю. Возможно, мой короткий диалог с Джаредом.

      – Он же так восхищался им в том разговоре, который мы смогли услышать.

      – Ты плохо знаешь моего отца. Стоило ему только узнать о происхождении Джареда его мнение быстро поменялось.

      – Не представляю, как твоя мама может любить такого человека.

      – Я тоже люблю его, каким бы он ни был, Кэрри. Он мой отец. Другого у меня нет и никогда не будет. Но иногда он действительно перегибает.

      – Прости. Я не хотела тебя обидеть.

      – Все в порядке. Пойдем, поищем наших мам.

      ***

      Когда вечер уже подходит к концу и все начинают расходиться, отец сообщает, что мы тоже едем домой, но прежде ему нужно узнать у организатора о суммах пожертвований. За последний час я больше не видела Джареда, но никак не могла выбросить его из головы. Его пристальный взгляд так и стоит в моей памяти.

      – Ты какая-то задумчивая,