Татьяна Пугачева

Шепот бирманских джунглей. Приключенческий роман с элементами детектива и мистики


Скачать книгу

дыхание.

      «Будьте осторожны. Вы вступаете на опасный путь.»

      С этими словами Мин Ю растворилась в толпе, оставив Джеймса наедине с его мыслями и нарастающим чувством, что он оказался на пороге чего-то гораздо более значительного, чем просто ботаническое исследование.

      Возвращаясь в свою гостиницу, Джеймс чувствовал, как кровь стучит у него в висках от возбуждения. Он достал свой дневник и принялся лихорадочно записывать впечатления этого дня.

      «Рангун полон загадок,» – писал он. – «Джунгли скрывают не только редкие растения, но и древние тайны. Завтра, возможно, я сделаю первый шаг к разгадке. Но готов ли я к тому, что может ждать меня впереди?»

      Джеймс закрыл дневник и посмотрел в окно на темнеющее небо Бирмы. Он понимал, что его путешествие только начинается, и оно обещает быть гораздо более опасным и увлекательным, чем он мог себе представить.

      Глава 2. Карта шепотов

      Джеймс Хэмптон шел по оживленной улице Рангуна, его разум все еще обрабатывал вчерашние открытия на рынке. Вокруг него кипела жизнь колониального города, но что-то изменилось. В воздухе витало напряжение, которое он не мог игнорировать. Группы хорошо одетых британских чиновников контрастировали с местными бирманскими протестующими, чьи гневные голоса поднимались над обычным уличным шумом.

      «Что здесь происходит?» – пробормотал Джеймс себе под нос, наблюдая за растущим волнением.

      Проходя мимо группы протестующих, он уловил обрывки их жалоб:

      «Они отбирают наши земли!» – кричал один мужчина.

      «Нас заставляют работать как рабов!» – вторила ему женщина.

      Джеймс почувствовал, как внутри него растет дискомфорт. Он всегда считал себя ученым, стоящим вне политики, но реальность колониальной жизни становилась все более очевидной.

      Внезапно толпа всколыхнулась, и пожилой бирманец споткнулся, падая прямо на Джеймса. Их глаза встретились на мгновение, прежде чем старик рухнул у его ног.

      «Господи!» – воскликнул Джеймс, опускаясь на колени рядом с упавшим. – «Вам нужна помощь?»

      Старик схватил Джеймса за руку с удивительной силой и прошептал на ломаном английском:

      «Золотое проклятие… Скрытый храм… Берегись!»

      С этими словами он вложил в руку Джеймса потрепанный свиток. Ботаник развернул его и увидел замысловатые ботанические символы, которые, казалось, резонировали с его исследованиями.

      «Что это значит?» – спросил Джеймс, но глаза старика уже закрылись.

      Джеймс в панике пытался привести его в чувство, понимая, что этот момент может быть ключом к разгадке тайны Золотой орхидеи.

      Вокруг них начала собираться толпа, и Джеймс вдруг почувствовал на себе пронзительный взгляд. Подняв голову, он встретился глазами с человеком, чья репутация была хорошо известна в кругах искателей сокровищ – Сэмюэлем Блэквудом.

      Джеймс инстинктивно крепче сжал свиток, понимая, какую угрозу представляет Блэквуд. Их молчаливое