Ши Юй-Кунь

Трое храбрых, пятеро справедливых


Скачать книгу

в этом, а станет говорить, будто нечистой силы нет и все это выдумки[19]. Надо попросить его хорошенько, от чистого сердца, тогда, может быть, он не откажет.

      – О, за этим дело не станет! – обрадовался Ли Бао. – Я в огонь готов броситься, только бы ваш господин согласился!

      – В таком случае не будем тратить время на лишние разговоры – берите объявление и идите со мной[20].

      За ними вслед устремилась толпа любопытных, которым не терпелось увидеть человека, умеющего изгонять нечистую силу.

      Возле трактира Бао Син сказал Ли Бао:

      – Ждите здесь. А услышите, что я кашлянул, войдете.

      Бао Син вошел в комнату, широко улыбаясь.

      – Где тебя носит, пес? – накинулся на него хозяин. – Я уж заждался.

      – Простите, господин, пока не удалось найти дядю! Но это не важно. Тут появилось другое дело. – Бао Син наклонился и зашептал Бао-гуну на ухо:

      – В дочку господина Ли из деревни Иньицунь вселился злой дух, и вас приглашают исцелить барышню.

      – Ах ты пес! – еще больше рассердился Бао-гун.

      Тут слуга кашлянул, и в комнату вбежал Ли Бао, который упал перед Бао-гуном на колени:

      – Помогите, почтенный господин! Моя госпожа повелела мне призвать ученого даоса, чтобы он исцелил нашу барышню, а этот добрый человек сказал, что вы имеете власть над духами…

      Ли Бао один за другим бил земные поклоны.

      – Да не слушайте вы этого дурня! – проговорил растерянный Бао-гун. – Врет он все.

      Но Ли Бао продолжал, стоя на коленях, кланяться.

      Отделаться от него было совершенно невозможно.

      Бао-гуну ничего не оставалось, как сказать:

      – Ладно, я пойду с вами!

      Ли Бао обрадовался, еще раз поклонился и вскочил с колен. Когда все трое вышли из трактира, там собралась огромная толпа жаждущих взглянуть на именитого кудесника.

      Ли Бао шел впереди, указывая дорогу, за ним следовал Бао-гун, за Бао-гуном – Бао Син.

      Вы еще не знаете, что Ли Вэнь-е, или почтенный господин Ли, как его называли в деревне, прежде служил астрологом при ведомстве чинов, а затем по старости вышел в отставку. Сыновей у него не было, только единственная дочь. Как-то раз она гуляла в саду и в нее вселилась нечистая сила. Мать, которая души не чаяла в своем дитятке, потолковала с мужем и велела Ли Бао во что бы то ни стало найти ученого даоса, который смог бы исцелить девушку. Ли Бао вошел, как раз когда супруги в спальне беседовали о болезни дочери.

      – Господин, госпожа, я нашел даоса, молодого ученого-конфуцианца[21].

      «Откуда может знать конфуцианец даосскую магию?» – с сомнением подумал Ли Вэнь-е, но все же распорядился пригласить Бао-гуна в кабинет.

      Ли Бао исполнил приказание, провел Бао-гуна со слугой в кабинет, усадил и подал чай. Вскоре появился и сам господин Ли, седовласый почтенного вида человек с белым, как у юноши, моложавым лицом. Бао-гун поднялся и степенно, с достоинством его приветствовал.

      Манеры Бао-гуна и весь его облик приятно удивили хозяина. Он ответил на приветствие