Эрика Льюис

Келси Мёрфи и Академия несокрушимых искусств


Скачать книгу

Это движение выглядело очень обыденным – так можно убрать проездной билет, когда ты им уже воспользовался, но не хочешь, чтобы он потерялся.

      – А почему у твоего так много веток?

      – Они открывают доступ в разные места.

      Найл и Келси двинулись дальше по тропинке.

      – Как ключи от разных дверей?

      – Да. Но у твоего ветвь всего одна, что странно. Как будто ты можешь ходить туда и обратно единственным путём.

      – В смысле, я могу только прийти сюда? – Келси опустила взгляд и посмотрела на свой кулон, подпрыгивающий на груди поверх толстовки.

      – Да. Или вернуться обратно домой. Из какой части королевства ты родом?

      Келси чуть не споткнулась при слове «королевство». Оно вызывало в воображении образы Камелота и короля Артура.

      – Я из Бостона, штат Массачусетс. Это в США.

      – Никогда о таком не слышал. В каком месте Зачарованного мира это находится?

      – Зачарованный мир? – Келси нахмурилась. – Не знаю, о чём ты говоришь, но США находятся в человеческом мире.

      Она рассмеялась, а Найл – нет. Он выглядел очень серьёзным, и Келси снова занервничала.

      – Человеческий мир?..

      Найл снова остановился. Его лавандовые глаза расширились до предела.

      – Человеческий мир! – он хлопнул себя по лбу. – Неудивительно, что на твоём дереве нет ветвей. Во имя богов… Я слышал истории о том, как это бывает. Где ты взяла свой амулет? Кто тебе его дал?

      – Он всегда у меня был. Думаю, мне его подарили родители. Но если по правде, я понятия не имею, откуда он взялся.

      – А у родителей ты не можешь спросить?

      – Нет.

      Келси не знала Найла и не была уверена, сколь много готова ему рассказывать, но следовало сказать хоть что-то, чтобы он продолжил отвечать на вопросы.

      – Я никогда их не видела. Или, может быть, просто не могу вспомнить. Не знаю. Это долгая история.

      Келси засунула руки в карманы толстовки. Долгую минуту они с Найлом молчали, но потом он заговорил снова:

      – Итак, ты нашла сидраль в человеческом мире, открыла его своей ветвью и просто вошла внутрь? Не имея ни малейшего представления, где окажешься?

      – Я гналась за…

      Келси осеклась. Она не могла рассказать о ледяной фее. Это прозвучало бы слишком нелепо. Странно. Просто безумно.

      – За кем?

      – Ну… ладно. Я скажу, но ты только не смейся. За феями. Я гналась за двумя феями.

      Найл разинул рот:

      – За какими именно?

      Неожиданный вопрос. Но, видимо, он имел смысл, особенно если Найл сталкивался с феями раньше. Поэтому Келси ответила:

      – Одна из них называла себя ледяной феей. Она поранила мне ухо ледяным дротиком. – Келси потянула вниз мочку уха, демонстрируя порез. – А про другого я не знаю, какая именно он фея, но у него тоже были крылья.

      – Феи в человеческом мире? – Найл сплюнул. – Они что, уже вообще повсюду? Распространяются как чума?

      – Нет, не думаю, – отозвалась Келси. – Для нашего мира это совершенно ненормально. Я гналась за ними до парка и увидела их в сидрале. Поэтому я подождала, когда он снова