Моника Мерфи

Фальшивое свидание


Скачать книгу

выполняю просьбу и удивляюсь, когда она входит в магазин. Может, я была права и букет для Марло?

      – У вас доставка для кого-то из сотрудниц? – спрашиваю я недоверчиво.

      – Да. – Она проходит к кассе и ставит цветы на стойку, затем поворачивается ко мне и достает из кармана телефон, прищурившись, глядя в экран.

      – Сара Харрисон здесь работает?

      Я открываю рот от удивления, что-то пропищав, как мышка. Ну или как идиотка.

      Но мне все равно, я в таком шоке, что не могу подобрать слов. Женщина смотрит на меня.

      – А, это вы Сара Харрисон?

      Я киваю, все еще не в силах говорить.

      – Вот. – Она протягивает мне телефон. – Распишитесь здесь.

      Я расписываюсь, не глядя на букет. И заманчивую открытку в нем.

      – Спасибо. Хорошего дня, – желает женщина и выбегает из магазина.

      Выпустив сдерживаемый вздох, я поворачиваюсь и изучаю букет. Вблизи он еще красивее. А пахнет как! Чтобы услышать аромат, не нужно даже наклоняться. Я чувствую запах цветов, стоя рядом со стойкой.

      Я беру открытку. Во мне разгорается предвкушение. Я сжимаю ее пальцами. Почти не хочу открывать ее. В интриге есть что-то такое…

      – Ого. Этот букет просто гигантский, – отмечает Бетани, входя в комнату.

      Она подходит к стойке, протягивает руку и проводит кончиками пальцев по лепесткам. Возникает соблазн попросить ее отойти.

      – Чье это?

      Каким-то образом я умудряюсь сообразить.

      – Это для Марло. Разве они не великолепны?

      – Потрясающе. – Она наклоняется и нюхает цветы. – Стоят, наверное, кучу денег.

      Да уж, даже представить не могу, во сколько ему обошлась эта затея.

      – Ага, наверное.

      – Давай отнесем его ей в кабинет? – Бетани тянется к букету, готовая поднять его, и я начинаю лепетать.

      – Нет, нет, нет. Для начала надо сообщить ей о букете. Тебе не кажется, что это хорошая идея? Может, она захочет, чтобы он стоял здесь.

      На вопросительный взгляд Бетани я продолжаю:

      – А может, ты и права, и она захочет забрать его в кабинет. Я узнаю и скажу тебе. – Я ухожу в подсобку прежде, чем Бетани успевает задать следующий вопрос, раздраженная из-за чепухи, которую я ей наговорила.

      Сжимаю открытку в ладони так сильно, что острый край впивается в кожу, и я морщусь от боли.

      Ух. Видите, что этот мужчина со мной делает?

      Присылает мне цветы, заставляет нести какую-то ерунду, а теперь я из-за него чувствую боль. Точнее, из-за его открытки. В общем, вы поняли.

      Я вбегаю в крошечный кабинет Марло и падаю в кресло.

      – Мне нужна твоя помощь.

      Она не отрывается от экрана «Макбука».

      – Какая?

      – У меня тут случилось кое-что. – Она поднимает голову, смотрит на меня с любопытством, и я продолжаю: – Кто-то прислал мне цветы. Их только что доставили.

      Марло наклоняет голову, ожидая продолжения.

      – И я сказала Бетани, что они для тебя.

      – Да? Вот повезло-то. – Она прижимает