Маргарита Зирен

Любовь по имени Тала


Скачать книгу

и вся его родня нашла в том повод для забав.

      Когда к столу все подтянулись, собираясь вместе кушать.

      Но детки в миг переглянулись, когда и Гай к еде подсел.

      (Ведь надо было Талу слушать.) Вопя, он тут же отбежал.

      Коль плетью гном его задел и возмущённо заорал:

      – Заработай, чтобы есть!

      И думал Гай, пока сбирала со стола объедки Тала:

      «Не позволит принцу честь унижать огрызком гордость.

      Но трудно даже описать, как рабской долюшки суровость

      Стал тонко я здесь понимать. Одно не плохо, что с травою

      Хищник будет разлучён, морской питаясь лишь едою,

      В рыбку будучи влюблён.»

      А Тала, миски все помыв, напевала на песочке

      Не затейливый мотив. И Гай присев с певуньей рядом,

      Просил поведать о себе. Но поразился тем рассказом,

      Сказать-то нечего рабе. Она ж не знала, кто она.

      И то, что видеть не давала скалы отвесная стена.

      Ничего она не знала, кроме стирки да посуды.

      Гай

      – Говорит о плётке, Тала, алый след на белой коже.

      Тала

      – Гном избил из-за приблуды. И с тобою будет тоже,

      Коль ослушаться посмеешь.

      Гай

      – Ты понятий не имеешь, что могу я сделать с ними!

      Тала

      – Им чинить не надо вред, они станут очень злыми.

      Ты всего лишь ещё мальчик, сохрани себя от бед.

      Дорогой секретик есть, от них спрятала я ларчик.

      За скалой лежит он здесь. В нём ракушки и каменья.

      Я всё, всё тебе отдам, только делай повеленья.

      Волю дал дельфин слезам, восхищаясь её нравом.

      Сколько ж было красоты, сколько щедрой доброты

      В человечке этом малом. Проститься с самым дорогим,

      Ради жалости к другому, может девочка своим.

      И промолвил он со злостью: – Жутью стану его дому!

      В горле буду его костью! За каждый мизерный рубец

      Ответит их тупой отец. Бываю, детка, я и страшным!

      Она глядела, улыбаясь, на смешной кураж мальчишки,

      Рукой тактично прикрываясь. Но не это было важным.

      Хоть и бравадился дружок, говоря угроз излишки.

      Но никто и никогда так от сердца, горячо

      Ей подставить тут не мог дружбы крепкое плечё.

      Лишь младший гномик иногда. И, видя верность его Тала,

      И состраданье к её бедам, от счастья тоже плакать стала,

      Любовь почуя в сердце этом.

      VIII

      Охлаждались в море гномы, когда зной палил нещадный.

      Ну а Тала, из соломы сотворив постель семейке,

      Подметала грот прохладный. Помогал ей тут и Гай,

      Сдвинув в угол все скамейки.

      Гай

      – А поведай, где берёт мать пшеничный каравай?

      И где гномов огород? А раз едят ещё и мясо,

      Где же стойло для скота?

      Тала

      – Как зори дождёшься часа, приоткроются врата

      Бережённой тайны их, какую взрослые скрывают.

      Ведь даже детки их не знают тот секретик для двоих.

      Таят