target="_blank" rel="nofollow" href="#n_30" type="note">[30].
К чему же преследует он нас на нашей земле?»
Ганелон отвечает: «На то его воля,
И никогда не сможет никто ему противостоять!»
Говорит Бланкандрин: «Доблестный народ —
французы!
Но ваши графы и герцоги весьма вредят
Своему повелителю, давая ему такой совет.
Его и других лишь смущают и губят».
Ганелон отвечает: «Поистине никого такого
не знаю,
Кроме разве Роланда, да и тому еще будет позор.
Намедни еще император сидел под тенью дерева;
Племянник является перед ним, одетый
в панцирь, —
Он только что взял Каркассону.
В руке он держал румяное яблоко.
“Вот, государь, – сказал он своему дяде. —
Вот короны всех королей я повергаю к вашим
ногам”.
Должно бы смирить такую гордыню.
Ежедневно он играет со смертью.
Хоть бы убил его кто-нибудь: всем тогда будет
покой».
Сказал Бланкандрин: «Грозен Роланд,
Коли хочет покорить все народы
И подчинить своей власти все земли!
Но чтобы выполнить это, на кого он
рассчитывает?»
Отвечает Ганелон: «На французов!
Они так ему преданы, что в них недостатка
не будет.
Он столько им дарит золота и серебра,
Мулов и ратных коней, шелковых тканей
и оружия!
Император всем обязан его доблести.
Он все завоюет отсюда до Востока».
Сарацин взглянул на Ганелона:
Хорош он станом, а взгляд его лукав,
И содрогается все его тело —
И Бланкандрин повел к нему речь:
«Сир, – сказал он, – выслушайте меня.
Хотите отомстить Роланду?
Выдайте его нам, во имя Магомета.
Король Марсилий будет весьма благодарен:
Все свое богатство он вам предоставит».
Ганелон выслушал его и поник головой.
Так долго ехали вместе Ганелон
и Бланкандрин,
Что успели заключить между собою договор,
Как сообща приискать средство сгубить
Роланда.
Так долго ехали они вместе путем-дорогою,
Что в Сарагоссе сошли под тисом.
Под сенью ели находился трон,
Обвитый александрийским шелком[31].
Там сидел король, повелитель всей Испании.
Двадцать тысяч сарацинов его окружают;
Но среди них не слышно