император не имел таких.
Каждый день вы будете получать от меня новые
дары».
Ганелон отвечает: «Мы к вашим услугам».
Он берет их, прячет к себе в обувь.
Король призывает Мильдуита, своего
казнохранителя:
«Приготовлено ли Карлово достоянье?»
Тот отвечает: «Да, государь, готово.
Семьсот верблюдов, навьюченных золотом
и серебром,
Да двадцать заложников из числа знатнейших
под небом».
Король приблизился к Ганелону,
Нежно прижал его в своих объятиях,
Потом сказал ему: «Я должен вас очень ценить.
Дня не пройдет, чтобы я вас не одаривал из моего
достояния,
Если вы поможете мне против бойца Роланда».
Ганелон отвечает: «Лишь бы мне не опоздать!»
Марсилий взял Ганелона за плечо
И сказал ему: «Ты очень храбр и разумен;
Ради веры твоей, что у вас считается лучшей,
Не вздумай изменить своих намерений.
Я дам тебе множество сокровищ —
Десять мулов, нагруженных тончайшим арабским
золотом, —
И года не пройдет без того же.
Возьми ключи этого обширного города,
Великие дары вручи Карлу.
От имени моего ему представь двадцать
заложников;
Затем назначьте Роланда в арьергард.
Если я найду его в проходах и ущельях,
Я завяжу с ним смертный бой».
Ганелон отвечал: «Я того мнения – как бы
не опоздать!»
Потом он сел на коня и отправился в путь…
Император приближается к своей области:
Вот он прибыл уже в город Вальтиерру;
Граф Роланд ее некогда взял и разрушил,
И с того дня сто лет она была пустынна.
От Ганелона ждет король известий
И дани от Испании, великой земли.
Однажды на заре, едва забрезжил день,
Граф Ганелон явился в стан.
Прекрасен день, и солнце ясно.
Император встал рано утром.
Обедню и утреню прослушал король[44].
На зеленой траве расположился, перед своим
шатром.
Тут были Роланд и барон Оливьер,
Герцог Нэмон и многие другие.
Сюда явился и Ганелон, изменник, предатель,
И весьма коварно повел такую речь:
«Спаси вас Господи, – сказал он королю. —
Вот ключи Сарагоссы приношу я вам,
Великие сокровища привез я для вас
И двадцать заложников: прикажите их стеречь