Арина Феб

Парадокс лжеца


Скачать книгу

но оно быстро сменилось удивлением. – Лира?

      Рука отпустила её, и Лира почти повалилась на пол, всё-таки позволяя себе немного слёз. Перед ней стоял живой и невредимый родной дедушка Рич, который сразу же прижал внучку к себе и, сам не веря своей находке, облегченно выдохнул.

      – Дедушка Рич, ты жив, – всхлипнула Лира, отчаянно прижимаясь к мужчине и ощущая то самое нужное ей сейчас тепло. Рич довольно резко отпрянул, вспоминая про свои обязанности. Он быстро поставил шифер на место, а после вошёл в какую-то незапертую комнату, толкая Лиру за собой. Здесь горел тусклый свет, а ещё лежал большой матрас, будто бы намекая на что-то грязное.

      – Жив? Малая, ты же должна знать, что я присоединился к повелителю, – последнее слово было сказано гораздо небрежнее, чем надо. Лира опустила взгляд, не понимая, как ей следует объясниться. – По твоему же совету, между прочим. Или, погоди-ка… – голос Рича пропитался ядом, злобно извергая слова: – Мой брат всё-таки стёр тебе память?

      Резко подняв голову, Лира с удивлением впилась взглядом в лицо мужчины. Он достаточно изменился с последнего воспоминания девушки, но был всё таким же ворчащим стариком, в глазах которого горел огонь.

      – Дик? Что это значит? – неуверенно спросила Лира, сжимая кулаки. Да, Лира помнила про манипулятор сознания, который, она надеялась, не виновен в её амнезии. Значит, Милли и Дик знали всё с самого начала, разрушив частичку памяти девушки по своему желанию. Как бы ни хотелось винить сестру, которую явно запугали, но Лиру сейчас отчётливо жгла обида.

      – Своей ботанской штучкой сделал «пау», – раздражённо ответил мужчина, двумя пальцами изображая пистолет и направляя его на Лиру. Девушку передёрнуло, но она ждала дальнейших объяснений. – Слушай, у нас совершенно нет времени на светские беседы. Ты сбежала, а мне нужно доставить тебе к повелителю.

      Рич замолчал, сверля взглядом свою внучку. Девушка чувствовала в этом взгляде желание деда позаботиться о ней, которое он не мог исполнить в полной мере, как в давние времена. При данных обстоятельствах Лира была нарушительницей, а Рич – охранником, не имеющим право закрыть глаза на то, что натворила беглянка. Она сломала дверь, она подорвала доверие Фела, она заставила колонию потратить ресурсы на починку.

      – Лира, – Рич обратился к ней со всей серьёзностью, заставив девушку вздрогнуть. Рука по-отечески легла на плечо. – Моли его о пощаде. Плачь, извиняйся, но не дай ему себя убить. Ты уже поняла, что он жутко жестокий человек? Нет, не так, он – монстр. Самый настоящий кровопийца, получающий от агонии лишь удовольствие.

      Руки начали трястись, Лира желала лишь провалиться сквозь землю, чтобы избежать своей участи. Она потеряла шанс на спасение, провинившись так сильно, насколько это вообще было возможно. Мориган не пожалеет её, он поиграется и выкинет, а подсознание как назло подбрасывало различные картины его жестокой расправы.

      – Тише, Лира, – ласковый голос почти обжёг,