Марк Тарасов

Гудбай, Америка! Я хочу сосчитать все звезды


Скачать книгу

наши продукты в холодильник. Потом все-таки умудрились их как-то туда вместить, поели чипсов и остаток дня сидели на берегу океана, рассуждая обо всем подряд.

      На следующий день проснулись рано, потому что сегодня начиналась наша первая рабочая смена. Поджарив ставшие впоследствии традиционными четыре яйца и надев наши шорты, мы отправились в гостиницу. На ресепшене стояла старушка, которая приветливо нам улыбнулась и поздоровалась, протянув руку для рукопожатия. Мы по очереди пожали ей руку и назвали наши имена, после чего она назвала свое. Ее звали Би-Джей. Она сразу расположила меня к себе. Не знаю почему, но очень часто чувствуешь «своих», впрочем, как и «чужих». Она сообщила нам, что Брида приедет через полчаса, а затем предложила пойти к кофейному аппарату и налить себе кофе. В полдевятого приехала Брида. Грузно войдя в гостиницу через парковку, она показала знаком, чтоб мы следовали за ней. Потом открыла дверь в маленькую комнатку, которая, по-видимому, и являлась ее кабинетом. Когда мы вошли туда вслед за ней, она начала разговор о наших обязанностях. Оказалось, что в понятие «бэллман» они вкладывают несколько иной смысл. В наши обязанности входила не только помощь с багажом, но и подметание на улице, мытье стекол, выдача полотенец с зонтиками, уборка бассейна, вынос мусора, раскладка столиков на крыше, поливание улицы из шланга и еще много всякой всячины. Впрочем, это нисколько нас не смутило, потому что мы были готовы на все. Хоть в шахте работать, но только чтобы пожить в Штатах. На мой вопрос по поводу чаевых Брида лишь пожала плечами: «Вряд ли вы тут будете иметь больше десяти долларов в неделю…» Это немного нас обескуражило, так как мы очень надеялись на этот дополнительный заработок. Но виду никто из нас не подал, и мы кивнули в знак того, что нам все ясно. В общем, ситуация вырисовывалась немного другая, в отличие от той, которую мы себе напридумывали в Москве. Но что это по сравнению с тем, что мы, такие свободные, находимся в такой прекрасной стране, как Америка! Наш энтузиазм ничто не могло испортить! Затем она познакомила нас с нашим еще одним начальником, которого звали Джей. Это был рыжий парень двадцати восьми лет, немногословный и достаточно апатичного характера. Всем, что могло его как-то расшевелить, была проходящая мимо девушка, будь то гостья или работница. С каменным лицом он подал нам руку для рукопожатия, а потом изобразил что-то наподобие улыбки. Увидев, что у нас одинаковые шорты, он сказал, что мы похожи на двух спортсменов, и громко рассмеялся, потому что это была шутка. Мы для приличия слабо улыбнулись. Затем он сказал, что пора познакомиться с «заводом», как он назвал гостиницу, и опять рассмеялся. Брида махнула нам рукой, показывая, что она сказала все, что хотела, и что мы можем идти. Теперь о «заводе». BSH представлял собой четырехэтажное здание с восьмьюдесятью номерами. По уровню примерно трехзвездочная гостиница. Лифт был один для персонала и для гостей. Причем крайне медленный.