Шарлин Харрис

Мертвы, пока светло


Скачать книгу

ней так долго, как смогу. Я многие десятилетия шатался по миру и устал кочевать из города в город. Теперь у меня есть законное право на жизнь, и можно было бы поехать в Монро, или в Шривпорт, или в Новый Орлеан за искусственной кровью и проститутками, позволяющими себя кусать, но я хочу остаться здесь, в сельской местности, где я вырос. Хотя бы узнать, возможно ли это.

      – Твой дом в хорошем состоянии?

      – В паршивом, – признал Билл. – Я пытаюсь привести его в порядок, насколько получается по ночам. Но для некоторых вещей мне потребуются рабочие. Я неплохой плотник, но ничего не знаю об электричестве.

      Неудивительно.

      – Возможно, потребуется замена проводки, – продолжил Билл. Он говорил взволнованно, как самый обычный домовладелец.

      – У тебя есть телефон?

      – Разумеется, – удивленно ответил он.

      – Тогда в чем проблема с рабочими?

      – Сложно связаться с кем-то посреди ночи и уговорить встретиться, чтобы я мог объяснить, что нужно делать. Они либо пугаются, либо считают, что это розыгрыш, – я слышала в голосе Билла досаду, хотя и не видела его лица: он отвернулся.

      – Если хочешь, я договорюсь, – рассмеявшись, предложила я. – Меня здесь знают. Конечно, все считают меня чокнутой, но по крайней мере не лгуньей.

      – Ты окажешь мне большую услугу, – поколебавшись, сказал Билл. – Они смогут работать днем, после того как мы встретимся и обсудим, что именно нужно сделать и сколько это будет стоить.

      – Как же неудобно не иметь возможности вести дела днем, – я никогда раньше не задумывалась об этом и не сдержала возмущения.

      Голос Билла звучал сухо:

      – Разумеется.

      – И еще необходимость скрываться в убежище, – не подумав, пробормотала я.

      Его тяжелое молчание было очень красноречивым.

      – Извини, – быстро сказала я. Если бы не темнота, он бы увидел, что я покраснела.

      – Место дневного отдыха вампира – это секрет, который он бережет сильнее всего, – сухо произнес Билл.

      – Прости меня.

      – Прощаю, – сказал он после короткой тяжелой паузы. Мы дошли до дороги и остановились на обочине как будто в ожидании такси. Теперь, когда вокруг не было деревьев, я ясно видела Билла в лунном свете – и он меня тоже.

      Он осмотрел меня с ног до головы.

      – Платье подходит тебе под цвет глаз.

      – Спасибо. – Нет, таких деталей я не различала.

      – Хотя ткани на тебе немного.

      – Что?

      – Мне сложно привыкнуть к юным девушкам, на которых так мало одежды, – сказал Билл.

      – У тебя было несколько десятилетий, чтобы привыкнуть, – ехидно парировала я. – Брось, Билл! Короткие платья носят уже лет сорок.

      – Мне нравились длинные платья, – ответил он с ностальгией. – И белье, которое женщины носили в те времена. Нижние юбки.

      Я сделала вид, что меня тошнит.

      – У тебя вообще есть нижние юбки? – спросил Билл.

      – У меня есть очень красивая бежевая комбинация с кружевом, – возмущенно ответила