Алекс Хай

В интересах государства


Скачать книгу

успел отскочить. Коса срезала несколько прядей моих волос.

      – Право на ночлег в тепле ты должен заслужить, – сказала баронесса. – Бейся.

      Глава 6

      Ох и ни хрена же себе!

      Коса прошла в паре миллиметров от моего носа и врезалась в стоящее позади дерево. Едва этот сгусток силы коснулся коры, древесина вспыхнула. На стволе пылала тонкая оранжевая полоса.

      – Твою же мать…

      Не дав мне передышки, Матильда метнула следующую косу. Я успел пригнуться.

      – Реакция есть. Неплохо, – крикнула женщина. – Ладно, немного уравняем шансы.

      В следующий миг вокруг нас погасли все фонари. Подъездная аллея и парк погрузились во мрак. Луна, зараза, спряталась за густыми тучами. Свет лился только из окон дома, но его не хватало.

      – Дерьмо, – шепотом выругался я.

      Как назло, заморосил мерзкий дождь. Отросшая челка моментально намокла и закрыла обзор. Почти наощупь я метнулся в сторону и перемахнул через лестничный парапет.

      М-да… Тельце мне досталось щупленькое, поэтому приземление вышло неуклюжим. Тапки улетели неведомо куда, ноги заскользили по прелой листве, и я бухнулся на задницу в кусты, ободрав лицо и руки. Зацепился штаниной за какую-то ветку. Жалобно затрещала ткань.

      Походу, хана пижаме. Ну да ладно. Уже как-то не до мыслей о позоре.

      Сила внутри меня пробудилась, словно почуяв опасность. К горлу подступил ком, ноги словно ничего не весили, а вокруг рук появилось легкое свечение. Казалось, у этой Благодати был собственный разум. Так это или нет, черт знает, но вот рефлексы у нее явно были лучше, чем у меня.

      – Ого! – удивленно шепнул я, увидев, как свечение распространилось от ладони по всей руке до плеча, а через несколько секунд охватило меня полностью.

      Зато голод и сон как рукой сняло. На меня накатила волна даже не уверенности – спокойствия и ясности. Казалось, я даже стал двигаться и соображать чуть быстрее.

      Чертовщина какая-то, но полезная.

      Баронесса несколько секунд ничего не предпринимала. Просто стояла на ступенях и высматривала меня. Вокруг нее в воздухе зависли несколько сотканных из Благодати кос. Капли дождя шипели и мгновенно испарялись, касаясь смертоносных лезвий.

      М-да. Я точно влип.

      – Испугался? – хохотнула Матильда. – Это же всего лишь проверка!

      Серьезно? Корф отправил меня учиться к съехавшей с глузду секс-бомбе? Это, блин, его план по внедрению шпиона на закрытый факультет?

      Ладно, Миха, выдыхай. Думай, что можно сделать.

      Я просунул голову между двумя мраморными балясинами, следя за баронессой. Матильда явно заметила свечение вокруг меня, медленно повернула голову и сладострастно улыбнулась. Так скалится лиса на курицу.

      – Во-о-от ты где! Надо же, «Берегиню» знаешь. Тогда играем по-жесткому.

      Что еще за «Берегиня»? Я покопался в памяти прежнего Миши. Вроде похоже на одно из защитных заклинаний, но откуда он с его десятым рангом…

      Додумать