Галина Погорелова

Наследница чужих богов. Часть I


Скачать книгу

приняла за старшого. Он что-то коротко шепнул командиру и оба отвернулись в сторону западных скал. Переговариваясь, они забыли о ее существовании, а придя к чему-то, вовсе поспешили прочь.

      Диару подвели жеребца местной породы. Вскочив в седло, он мимоходом мазнул взглядом в ее сторону.

      – Мэл! Отвези ее домой!

      С этими словами мужчина пришпорил коня и с большей частью отряда направился на запад.

      К Кайе тут же подошел уже известный ей наглец. Молодой диар подвел пятнистую лошадь. Она забегала глазами вокруг, ища свою, но отыскать животное посреди усеянного трупами поля было невозможно.

      – Госпожа. – тем же насмешливым тоном, обратился к ней диар. – Из какой ты ставки?

      – Четвертой.

      Он кивнул, протянув руку.

      Вместо того чтобы опереться на локоть, Кайя посмотрела в сторону Харима и Самиры. С ними осталось еще четверо диаров, двое из которых сейчас поднимали слуг и также усаживали на лошадей.

      – Мои слуги?

      – Поедут с нами, госпожа, – колко успокоил её Мэл.

      Она не ответила на выпад. Было еще кое-что, о чем не давала промолчать совесть. Кайя указала в сторону убитых работорговцев.

      – Большая часть успела уйти вглубь пустоши. С ними женщины и дети.

      – Забота наместника. – отрезал диар.

      – Но вы ведь, этих…

      – Им не повезло.

      Она растерянно посмотрела в ответ. Что значит, не повезло? Участь пленников диаров не волновала?

      – Тогда, зачем?

      – А вот это, госпожа, дело не твое.

      Кайя промолчала, не зная, что еще сказать, как себя вести дальше.

      Отказавшись от помощи, она сама взобралась в седло, словно таким образом была способна вернуть хотя бы часть растоптанного достоинства. Но, когда диар протянул теплую накидку, уже не стала упираться, только сейчас заметив, что дрожит и холод дождя тут был ни причем. Ей было страшно.

      Пальцы на руках непроизвольно дергались, а в голове путались мысли. Обо всем: пережитом в храме, причинах, что привели сюда, недавней утрате отца. Она могла погибнуть сегодня или еще хуже, попасть в плен к степнякам, и ее продали бы куда-то за пределы не то, что Леваара, но и халифата. Ее никогда бы не нашли.

      Без сомнений, Велимар, брат (от самого этого слова свело скулы), не слишком бы горевал, попади она в рабство. Он и при жизни родителя едва терпел навязанную ему сестру, леварку, а теперь, когда заступиться было некому, все больше утверждал свое право наследника и главы дома.

      Кайю брат ненавидел.

      И все же Велимара она боялась сейчас меньше всего. Начинала понимать, что последствия этого дня не пройдут для нее бесследно. Об этом кричала интуиция, это же обещал тяжелый каре-синий взгляд.

      Что он успел увидеть? А что понять?

      То, что она леварка, пусть и чистокровная, в чем сама Кайя уверена не была, еще не являлось преступлением в халифате. Но почему же диар тогда так ее рассматривал?

      Его имени она не знала. Вернее, не могла определить, кто именно был перед ней. Диары, а тем более высшие, редко появлялись в этих краях. Представители правящих династий вовсе ограничивались мегаполисами