русской речи Ягарья скривила лицо.
– Ich möchte nicht, dass Sie Russisch sprechen (Я не хочу слушать, как ты говоришь по-русски), – с призрением сказала Ягарья, глядя немцу прямо в глаза.
– Wie du sagst, so sei es, Frau… (Как ты скажешь, так и будет, фрау…)
– Frau von Mayer, – представилась Ягарья.
Солдат, судя по лычкам, старший по званию среди присутствующих, пристально смотрел на женщину, стоявшую на крыльце. Остальные немцы удивленно глядели на него.
– Hier gibt es nichts für dich. Raus hier. Verlasse den Jungen (Здесь для вас ничего нет. Уходите отсюда. Мальчишку оставьте), – властным голосом сказала немцу Ягарья Павловна. – Мальчик, не бойся, иди сюда.
Ребенок начал медленно двигаться в сторону бревенчатого дома.
– Steh still! – закричал один из немцев, возводя автомат.
– Мальчик остается здесь, – властным голосом сказала Ягарья, глядя на старшего, – скажи ему.
– Wir brauchen es nicht mehr. Wir gehen (Он нам больше не нужен. Уходим), – сказал тот остальным.
Солдат, которого возмутила происходящая ситуация, удивленно посмотрел на своего командира, а потом на улыбающуюся Ягарью и тут же изменился в лице.
– Ja, wir müssen gehen (Да, нам пора), – сказал он.
Ягарья спокойно подошла к солдатам, прошлась рядом с ними, приковывая к себе зачарованные взгляды фрицев, и все шестеро, тут же развернувшись, пошли обратно в деревню.
Мальчишка какое-то время стоял на месте, не зная, что ему делать.
– Поди сюда, – ласково позвала его Ягарья. – Да не бойся ты, я помогу.
Мальчик нерешительно зашагал к дому, Таня вышла на крыльцо, а Настя, когда солдаты скрылись за деревьями, пошла к дому Павловны.
– Как тебя зовут? – спросила мальчика Ягарья.
– Володя, – ответил мальчишка.
– Володя, хочешь есть?
Мальчик утвердительно закивал.
– А где твоя мама? – спросила снова Павловна.
– Я не знаю. Я не видел ее три дня.
– А отец?
– Он ушел на фронт.
– Понятно, – ответила женщина. – Гляди, это – Таня. Она накормит тебя. Я гляжу, у тебя синяк большой под глазом. Это они тебя так?
Мальчик снова закивал.
– А еще здесь болит, – сказал он, указывая на грудь, куда вчера его пнул немец.
– Татьяна поможет тебе. И не волнуйся. Здесь тебе бояться нечего.
Таня обняла мальчишку, что-то шепнула ему на ушко, после чего он улыбнулся, и они пошли к кухне.
– Вы – ведьма? – спросил он по дороге. Таня хихикнула.
– Вот и поглядим, – ответила она.
На кухне Володю встретила женщина, которая несколько дней назад пришла просить помощи в усадьбе вместе со своим сыном.
– Вова! – воскликнула она и обняла мальчика. – А где мама?
Мальчишка съежился от боли, когда его обняли, вытер грязной рукой сопливый нос и пожал плечами.
– Сколько тебе лет? – спросила его Таня. Маруся уже накрывала на стол.
– Девять, – сказал мальчик.
– Уже большой, значит будешь нам помогать, – с улыбкой ответила девушка. – Поешь, а потом вымоешься, и мы тебя подлечим. Гляжу, больно тебе…
– Откуда