Роман Мэй

Жужжащее сердце муравья


Скачать книгу

было принято решение…"

      Беатрис задержала дыхание, её сердце готово было выпрыгнуть из груди.

      "…включить Вас в состав культурной делегации экспедиции.

      Комитет считает, что Ваш нестандартный взгляд на мир и способность выражать сложные идеи через поэзию могут стать ценным активом в установлении взаимопонимания между нашими видами.

      Просим Вас явиться завтра в Главный Улей для получения дальнейших инструкций и начала подготовки к экспедиции.

      С уважением,

      Секретарь комитета по организации экспедиции"

      Беатрис не могла поверить своим глазам. Она перечитала послание несколько раз, прежде чем до неё дошло полное осознание – она едет в экспедицию! Её мечта сбылась!

      Выпорхнув из своей соты, Беатрис закружилась в воздухе, не в силах сдержать радость. Она хотела кричать, петь, рассказать всему миру о своём счастье. Но внезапно её охватило странное чувство – смесь восторга и страха перед неизвестностью.

      Что ждёт её в мире муравьёв? Как они отнесутся к её стихам? И сможет ли она оправдать доверие, оказанное ей королевой и комитетом?

      Вернувшись в свою комнату, Беатрис села за стол и начала писать новое стихотворение. Оно лилось из её сердца, наполненное надеждой, страхом и предвкушением великих перемен:

      "На грани двух миров, где встретятся пути,

      Где муравьи и пчёлы смогут мост найти,

      Я буду той, кто песней соткёт узор судьбы,

      Сплетая нити дружбы из рифмы и мольбы.

      Пусть страх неизвестного пытается сковать,

      Но крылья расправляя, я буду вновь мечтать.

      О мире, где различия – не пропасть, а мост,

      Где каждый голос важен, будь он велик иль прост.

      И пусть не знаю я, что ждёт за поворотом,

      Но верю: наша встреча подарит мир заботы.

      Где муравьи и пчёлы, забыв былой раздор,

      Построят вместе чудо – наш общий дивный дом."

      Закончив писать, Беатрис почувствовала, как её переполняет решимость. Она знала, что путь будет нелёгким, но была готова встретить все трудности с высоко поднятой головой.

      Наступила ночь, последняя ночь перед началом великого приключения. Беатрис долго не могла уснуть, представляя, какие чудеса ждут её в мире муравьёв. Она не знала, что совсем скоро встретит того, кто перевернёт всю её жизнь, кто разделит её мечты и страхи. Она не знала, что её стихи станут началом великих перемен, которые затронут не только Улейбург и муравейник, но и весь сад.

      Засыпая, Беатрис улыбалась. Завтра начнётся новая глава её жизни, и она была готова написать её самыми яркими красками.

      Глава 3.

      Нектар запретного цветка

      Утро выдалось необычайно ясным и тёплым, словно сама природа решила благословить это историческое событие. Впервые за долгие годы муравьи и пчёлы объединились для совместной экспедиции по сбору ресурсов. Воздух звенел от напряжения и предвкушения, когда две колонны – чёрная муравьиная и жёлто-полосатая пчелиная – медленно