Лайза Рени Джонс

Записки убийцы


Скачать книгу

поднимает руки.

      – Понял… – Глаза у него сужаются. – Не хотите поговорить о том, что вас там настолько пришибло?

      – Ничего, кроме вас, – вру я. – Не понимаю, о чем вообще речь.

      Он прячет руки под куртку и проводит ими по бедрам.

      – Я раздражаю вас всякий раз, когда вы появляетесь на моем месте преступления…

      – Раздражаете? Вот как вы это называете?

      – Всякий раз, когда вы появляетесь на моем месте преступления, – повторяет он. – И вы так ни разу и не позволили мне вывести вас из равновесия. Так что же вас так там достало? Потому что явно не я.

      – Это заказуха, – говорю я, уходя от темы обо мне. – И это всего лишь мнение и рабочая теория, а не факт, но я почти уверена, что он снимает с них одежду по требованию клиента.

      – Ничто из этого не отвечает на мой вопрос. Что вас так потрясло?

      Звук шагов заставляет нас обоих поднять глаза на подходящего к нам моего босса, и есть что-то такое в его аккуратно расчесанных густых седых волосах, а также в коричневом костюме и осанке, что излучает властность и контроль над ситуацией. Его контроль, а не детектива Оливера.

      – Специальный агент Лав, детектив Оливер… – приветствует он нас, останавливаясь к нам в профиль и обводя взглядом наши воинственные физиономии. – У нас какая-то проблема?

      – Нам с вами надо поговорить, директор Мерфи, – заявляет детектив Оливер.

      – После того, как я поговорю со своей сотрудницей, которая вновь любезно встала с постели, чтобы помочь в одном из ваших дел.

      – В деле, которое вы фактически взяли на себя, – напоминает ему детектив Оливер.

      – Фактически? – отвечает мой босс, после чего произносит более твердо: – Да, взял. И мне нужно поговорить со своим агентом. Наедине.

      Детектив Оливер кривится и уходит, а директор Мерфи смотрит на меня.

      – Как все это понимать?

      – Типичная война за территорию, когда дело переходит нам. Ничего такого, что я сама не смогла бы разрулить.

      – Я сам этим займусь, – обещает он, а затем, к счастью, двигается дальше: – В Нью-Йорке есть дело, которое имеет достаточно сходства с этими двумя, поэтому не исключено, что мы имеем дело с серийным убийцей, который пересек границы штата. Так что теперь это наша епархия [2].

      – Это не серийный убийца, – говорю я, повторяя то, что уже сказала детективу Оливеру. – Это работа профессионала.

      – Или серийного убийцы, одержимого убийствами в стиле заказухи. Составьте профили жертв, а потом мы снова пообщаемся.

      Колеблюсь, но не могу оставить все как есть.

      – Вы сказали, Нью-Йорк?

      – Верно. Ваш родной штат, который, помимо ваших навыков профилирования, делает вас наиболее подходящей кандидатурой для этого дела.

      Утверждение спорное, но я не говорю ему об этом.

      – Я уже видела такую же татуировку, как на руке у жертвы, – сообщаю вместо этого.

      – Где? И при каких обстоятельствах?

      – Не по роду профессии, и это было много лет назад. Вообще-то дома,