Тесса Дэр

Исцеление любовью


Скачать книгу

эхом повторила она.

      – Нет.

      Рэнсом покрепче стиснул руку мисс Гуднайт. После того, что она сказала, он никуда не собирался отпускать ее. Во всяком случае, сегодня.

      – Я в замешательстве, ваша светлость. Вы же приложили столько стараний, чтобы спровадить меня отсюда.

      Да, приложил. Но это было до того, как он услышал из ее уст фамилии своих надежных поверенных. С Блейлоком и Риггетом он вел дела на протяжении многих лет. Они имели все полномочия, чтобы распоряжаться его собственностью в его отсутствие. Но это не значило, что они были вправе продать замок без его ведома и согласия.

      Что-то произошло. Рэнсом не знал, что именно, но услышанное ему не понравилось.

      – Ваши усилия увенчались успехом, ваша светлость. Поздравляю. Я ухожу. У меня нет ни малейшего желания провести в этой ужасной спальне хотя бы одну ночь.

      – Вы не уйдете.

      Она поперхнулась смешком.

      – Вы отказываетесь от своих прав и уступаете свою собственность мне?

      – Нет, – отрезал он. – И погостить в моем доме я вам тоже не предлагаю.

      – В таком случае не понимаю, что вы…

      – Я предлагаю вам работу. Должность моего секретаря.

      Это известие она встретила ледяным молчанием.

      Рэнсом тоже был не в восторге. Но два произнесенных ею слова – «Блейлок» и «Риггет» – ясно свидетельствовали о том, что кто-то должен прочесть ему полученные письма. У него есть имущество, на нем лежит ответственность. Если поверенные в его отсутствие манкировали своими обязанностями, пострадать могут тысячи человек. Ему следовало немедленно разобраться в происходящем.

      – Я намерен нанять вас и поручить вам чтение моей корреспонденции, – объяснил он. – Да, я знаю, что мой выбор далек от идеального.

      – Вы правы. Чрезвычайно далек.

      – В обычных обстоятельствах я ни за что не поручил бы такую задачу женщине. Но сейчас дорог каждый час, а больше поблизости никого нет.

      Он услышал ее медленный выдох.

      – Я предлагаю вам щедрое вознаграждение, – добавил он. – Пятьдесят фунтов.

      – В год?

      – В день.

      На этот раз ее вдох напоминал изумленный возглас.

      – Подумайте хорошенько. Вы, по-видимому, не глупы, хоть и не знаете применения своим способностям. Есть вероятность, что решение нашего имущественного спора где-то здесь, в этой куче бумаг. Когда мы убедимся, что замок по-прежнему мой, у вас будут деньги и вы сможете отправиться, куда пожелаете.

      Он почувствовал, как ослабевает ее решимость.

      А может, чутье обмануло его.

      – Сто, – заявила она.

      – Что?

      – Я хочу сто фунтов в день. Деньги понадобятся мне, чтобы привести в порядок замок, как только выяснится, что он мой. – В ее голосе послышались лукавые нотки. – А еще я хочу, чтобы вы сказали «пожалуйста».

      Он дернул ее за руку, притягивая к себе.

      Она натолкнулась на его широкую грудь.

      – Не глупите, – негромко произнес он. – Вам