Анна Орлова

Чисто семейное убийство


Скачать книгу

укоризненно сказал Питер и покачал головой.

      – Что? – обернулась к нему жена. Щеки ее слегка покраснели, но она не сдавалась: – Он ведь специально старается уколоть нас побольней!

      Питер неловко похлопал ее по плечу.

      – Он беспомощный старик, дорогая. Не стоит на него обижаться.

      Она ничего не ответила, только губы сжала сильней. И метнула в спину свекра такой взгляд, что на его месте я бы хорошенько подумала. Стоит ли дергать тигрицу за усы?..

* * *

      Хороший дворецкий похож на джинна из восточных сказок: он появляется как по волшебству и исполняет все желания.

      Далтон, безусловно, дворецким был отличным. Он возник рядом, едва Питер Кларк огляделся, близоруко щурясь, и предположил в пространство:

      – Наверное, вы хотите освежиться с дороги?

      Очевидно, Питеру было неловко за семейную сцену, пусть даже формально мы принадлежали к той же семье. На деле же родственники рассорились лет тридцать назад, так что Этан виделся с ними лишь в раннем детстве.

      – Комната готова, сэр, – поклонился дворецкий. – Если мистер и миссис Баррет изволят следовать за мной, я покажу дорогу.

      – Заодно и, кхе-кхе, растолкуйте, что тут к чему, – напутствовал Питер, приглаживая начавшие седеть волосы.

      Маргарет улыбнулась и положила руку ему на плечо.

      – Ты прав, дорогой. Мистер Баррет, миссис Баррет, должна предупредить. Не стоит выходить из комнаты в одиночку, тем более по ночам.

      Прозвучало очень буднично. В дождь лучше прихватить зонт, в пять часов принято пить чай, по ночам в одиночку ходить нельзя – примерно так.

      – Почему? – поразилась я. – На нас могут напасть… призраки?

      Другие версии, пожалуй, лучше пока не озвучивать. Иначе семейное примирение может оказаться до обидного кратким.

      – Ну что вы, – снисходительно улыбнулась Маргарет, а ее муж отчего-то потер шею. – Наш призрак не покидает фамильную библиотеку, а она уже много лет заперта на ключ.

      – Дорогая… – пробормотал Питер сконфуженно.

      Она лишь отмахнулась.

      – Обычно мы гостям о таком не говорим. Но вы ведь тоже члены семьи.

      Этан задумчиво кивнул.

      – Так почему нам нельзя выходить в одиночку? Нам грозит какая-то опасность?

      Маргарет усмехнулась.

      – О да. Заблудиться! И поверьте, ее не стоит недооценивать.

* * *

      В правоте Маргарет мы убедились почти сразу.

      Дом был… странным. Посреди холла, например, торчала одинокая колонна, от которой по потолку расходились ветви-балки. Некоторые двери открывались с помощью таинственных манипуляций, вроде постучать три раза по стволу нарисованного дерева или ткнуть пальцем в сучок, замаскированный под глаз оленя. Причудливые комнаты были то полукруглыми, то восьмиугольными, то с потолками разной высоты. Снаружи Лонг-хаус походил на куски разных домов, слепленных абы как, изнутри же ощущение сюрреализма усиливалось в разы.

      – Мы точно не провалились в кроличью нору? – шепнула я мужу, улучив момент, когда