нее всю ту боль и ненависть, что копились в нем годами. Но в то же время внутри него боролось и другое чувство – желание раскрыть перед ней душу, позволить ей увидеть его таким, каким он есть на самом деле.
Сглотнув ком в горле, Леонард отступил на шаг, уходя из соблазнительной близости Элизабет.
– Поверьте, миледи, все в порядке, – твердо сказал он. – Я ценю ваше участие, но вам не стоит беспокоиться обо мне.
Девушка смотрела на него с разочарованием, но в конце концов неохотно кивнула.
– Хорошо, если вы так говорите, – тихо проговорила она. – Но пожалуйста, если что-то изменится… Я всегда готова выслушать вас.
Леонард лишь молча кивнул в ответ, стараясь не выдать охвативших его чувств. Пока что ему нужно было любой ценой сохранять дистанцию.
Развернувшись, он быстрым шагом вышел из библиотеки, оставив Элизабет одну. Лишь оказавшись в безопасном коридоре, Леонард позволил себе выдохнуть. Прислонившись спиной к стене, он сжал виски ладонями, пытаясь справиться с бушующим в груди ураганом эмоций.
Почему эта девушка так действует на него? Почему каждое ее слово, каждое касание обжигают его, как огонь? Ведь он столько лет тренировался держать свои чувства под контролем, быть хладнокровным и расчетливым.
Но с Элизабет все было иначе. Она пробуждала в нем те стороны души, о существовании которых он давно забыл. Нежность, сострадание, уязвимость – все то, что он так старательно изгонял из своей жизни.
Сжав кулаки, Леонард в гневе ударил ими по стене. Нет, этого нельзя допустить. Он не может позволить себе роскошь сентиментальности. Его месть, его планы – они важнее всего. Ради них он должен держать Элизабет на расстоянии, не допускать, чтобы она пробралась за стены, воздвигнутые им вокруг своего сердца.
Сделав глубокий вдох, Леонард выпрямился. На его лице не осталось и следа той бури, что только что бушевала в его душе. Вновь натянув на себя маску хладнокровного и преданного слуги, он зашагал по коридору, твердо решив не поддаваться больше этому опасному притяжению.
Его цель была слишком важна, чтобы ее оставить ради эфемерных чувств. Никакие сантименты не могли помешать ему довести задуманное до конца. И Элизабет должна была остаться за пределами этой игры – ради ее же блага.
Леонард сжал губы в тонкую линию. Теперь, когда его слабость была обнаружена, он должен быть начеку. Ведь любой промах мог дорого ему стоить, разрушив весь его тщательно выстроенный план.
Над поместьем лорда Реджинальда нависло напряженное затишье. Слуги, привыкшие к суете и оживленной жизни в этих стенах, перемещались бесшумно, будто боясь потревожить хозяев. Редкие гости, заглядывавшие в особняк, ощущали легкую тревогу, витавшую в воздухе, и спешили поскорее откланяться.
В просторном кабинете лорда Реджинальда царила гнетущая атмосфера. Пожилой аристократ сидел, уставившись в окно, его брови нахмурены, а темные глаза полны глубокой задумчивости. Рядом с ним в кожаном кресле устроился Леонард, неотступный спутник и советник лорда в последние годы.
Повисшее