Дьякон Джон Святой

Игра теней


Скачать книгу

излучая ауру превосходства и непоколебимой уверенности.

      Леонард тут же отложил книгу и встал, склоняясь в приветственном поклоне.

      – Милорд, – произнес он ровным тоном. – Чем могу быть вам полезен?

      Реджинальд окинул его цепким взглядом, словно оценивая.

      – Я слышал, ты помогал Элизабет в ее занятиях, – сказал он, не спеша подходя ближе.

      Леонард сдержанно кивнул.

      – Да, милорд. Она искала редкую книгу по ботанике и попросила мне о помощи.

      Реджинальд хмыкнул, его губы тронула едва заметная усмешка.

      – Ты всегда был таким услужливым, Леонард. Твоя преданность и незаменимость делают тебя поистине бесценным.

      Леонард почувствовал, как внутри него все напряглось. Он прекрасно знал, что этот человек, его родной отец, не способен ни на какие искренние чувства. Все, что он делал, было лишь искусной игрой, направленной на то, чтобы использовать Леонарда в своих целях.

      – Благодарю вас, милорд, – произнес Леонард, позволяя себе легкий намек на улыбку. – Я всего лишь стараюсь быть полезным вам и вашей семье.

      Реджинальд внимательно посмотрел на него, и Леонард почувствовал, как его пронизывает этот цепкий, изучающий взгляд. Казалось, лорд пытается разгадать, что скрывается за этим спокойным фасадом.

      – Твоя преданность семье похвальна, – наконец произнес Реджинальд. – Особенно с учетом твоего… особого положения.

      Леонард сжал челюсти, стараясь сохранить непроницаемое выражение лица. Это был едкий выпад, намек на его незаконнорожденное происхождение – источник его многолетних страданий и ожесточенности. Упоминание об этом всегда задевало за живое.

      Но Леонард знал, что не должен позволять эмоциям взять верх. Он тщательно оттачивал свое умение скрывать истинные чувства, превращая их в оружие. Поэтому он лишь коротко кивнул, выдавив вежливую улыбку.

      – Разумеется, милорд. Я всегда помню о своем положении и стараюсь приносить пользу в меру своих скромных возможностей.

      Реджинальд пристально посмотрел на него, а затем внезапно заговорил вновь:

      – Ты знаешь, Леонард, я ценю твои старания. И поэтому, возможно, пришло время поощрить тебя за твою верную службу.

      Леонард замер, удивленный этим неожиданным предложением. Неужели Реджинальд решил признать его заслуги и, наконец, оказать ему должное уважение? Неужели он готов пойти на такой шаг, несмотря на их непростые отношения?

      Но в следующий момент лорд продолжил, и Леонард понял, что его надежды напрасны:

      – Как тебе идея связать себя узами брака с моей дочерью Элизабет?

      Погрузившись в поиски редкой книги, которую искала Элизабет, Леонард был рад возможности отвлечься от темных мыслей, тревожащих его душу. Перебирая корешки пыльных фолиантов, он сосредоточенно перемещался вдоль стеллажей, внимательно вглядываясь в их содержание.

      Время от времени Леонард украдкой бросал взгляды на Элизабет, наблюдая, как она неспешно передвигается