Edward Fo

Особые приметы, чтобы умереть


Скачать книгу

пальцами виски. Остатки ночного сновидения все еще всплывали в его памяти.

      – Ты просто стареешь, вот и все, – сказал Лауро с сожалением, – раньше мы отлично проводили время, без каких-либо последствий на следующий день.

      – Не думаю… – Джерри все еще сидел с закрытыми глазами. – Я в отличной форме, черт возьми! Просто последнее время хреново сплю.

      – Кошмары? – усмехнулся Лауро, – Мне знакомо это. После того, как стал полицейским, меня они мучают постоянно.

      – Нет, – Джерри открыл глаза и посмотрел на итальянца, – тут нечто другое. Будто это не просто сон, а какое-то… знамение что ли.

      Лауро удивленно посмотрел на Джерри.

      – Никогда не думал, что ты такой суеверный, – сказал он и остановился перед знаком STOP.

      – Я тоже, – пробормотал Джерри. Они уже были рядом с огороженным зданием театра. Лауро подъехал к парковке, остановил машину и они, неохотно вышли к месту преступления. Джерри увидел маленькое окошко, без стекла, ведущее в подвал. Возле него сидел криминалист, который искал отпечатки. Джерри и Лауро спустились через служебный вход и включили фонарики. Надписи на стенах, в основном не пристойные, были самой яркой составляющей подвала. Театр давно не работал и это место использовалось наркоманами и местными подростками, для того, чтобы выпить алкоголь, или «обдолбаться». Подвал был завален всевозможной атрибутикой, которую использовали когда-то в спектаклях. Прямо у входа, на сырой земле, лежало тело молодой девушки. Джерри подошел ближе и присмотрелся. Темные волосы, завязанные сзади, карие глаза, бессмысленно смотрящие в небо. На вид ей было примерно от двадцати двух, до двадцати пяти лет. Внешность невероятно схожа с внешностью девушки, убитой совсем недавно. Джерри подозвал Лауро.

      – Отпечатки?

      – Чисто. Парень, может и чокнутый, но за собой прибирает. – Лауро казался расстроенным. – Языка, как и в прошлый раз, нигде нет. Мы проверили все ближайшие мусорные баки. Похоже, этот псих забирает их с собой в качестве трофеев.

      – Чтобы увидеть суть, нужно отказаться от разума, – пробормотал Джерри.

      – Что? – спросил Лауро.

      – Ничего, – Джерри засунул руки в карманы пальто. – Кто из парней дежурил в ту ночь?

      – Ларри и Гарольд, – сказал итальянец.

      – Чертовы придурки! Как они могли допустить это? – Джерри смотрел на труп девушки, на ее окровавленный рот и безмятежные глаза, которые уставились в серый потолок.

      – Ты же знаешь, они те еще болваны! Им только парады разгонять! – Лауро потрогал свои тоненькие усы и скорчил недовольную гримасу. Ему ужасно не нравилась эта работа.

      – Они хоть смогли объяснить, каким образом упустили этого ублюдка? – спросил Джерри.

      – Они и сами ничего не поняли. Как, они утверждают, парень просто растворился в воздухе, – итальянец задумался, что-то вспоминая, потом продолжил, – Они сказали, что вообще никого не видели.

      – Как замечательно, судя по всему, мы имеем дело с призраком! – сказал Джерри.

      Лауро Моретти почесал лысеющий затылок и положил руку