подумать. Моя мама привезла для тебя чипсы ограниченной серии. Со вкусом лайма и паприки. Говорят, что это невероятное сочетание, – она говорила это так, как будто сама находилась на грани большого откровения.
Марк, не скрывая своей заинтересованности, взглянул на нее. Чипсы, о которых она говорила, были действительно редкими и ценными, но он все равно был настороже. Как и ожидалось, он не устоял перед заманчивым предложением.
– Чипсы? – Марк от удивления приподнял брови. Его интонация выдавала сомнение, но в глазах читалось нечто большее. Несмотря на его репутацию стойкого и уравновешенного юноши, в этот момент он был явно уязвим. Меган знала, что в его мире чипсы – это не просто закуска, а настоящая слабость, как у детей – любимая игрушка. – Ты думаешь, я пойду за ними куда угодно?
Она все-таки затащила его в женскую раздевалку, используя чипсы как приманку. Как только дверь захлопнулась, Марк почувствовал, что оказался в ловушке. Меган, ее глаза искрились хитрой радостью, достала ключи и с тихим щелчком заперла дверь. В ее улыбке пряталась некая угроза, предвестник предстоящих неприятностей.
Она провела Марка к своему шкафчику и, с наслаждением, открыла его. Внутри блестели пачки чипсов, которые казались не просто вкусной закуской, а почти священным артефактом для него. Его взгляд был прикован к ним, и он почувствовал, как его руки сами тянутся к лакомствам, словно под гипнозом.
Но как только Марк протянул руку, Меган с изящным движением прижала пачку к себе и произнесла с легким намеком на насмешку:
– Не так быстро. Чтобы получить эти чипсы, тебе придется выполнить одно маленькое условие.
Марк замер, его разочарование было очевидно. Ему хотелось выразить недовольство, но желание чипсов было слишком сильным. Его голос звучал напряженно:
– Сколько тебе нужно денег?
Меган хихикнула, ее смех был мелодичным, но с нотками превосходства:
– Деньги мне не нужны. Ты должен мне кое-что другое.
Она сделала паузу, наслаждаясь моментом, когда Марк, словно на крючке, ждал продолжения.
– Ты мне отлижешь, – произнесла она с игривым выражением на лице. – Личное внимание от тебя, а не деньги, и я могу тебе отдать чипсы.
– Чего? – Марк был ошеломлен. На его лице отразилось недоверие и отвращение. Он не ожидал такого требования, особенно от Меган, чьи манипуляции были ему давно не чужды. Ситуация явно выходила за рамки обычного. – Ты что, с ума сошла? – Марк был ошеломлен. В своей жизни он придерживался одного правила связанного с женщинами как Меган – игнорировать. Он был неприкосновенным и незапятнанным, его репутация как раз строилась на этом. – Я просто возьму чипсы и уйду.
– О, так ты думаешь, что можешь просто взять и уйти? – Меган, с лукавой улыбкой на губах, медленно отодвинула чипсы, заставляя его протянуть руки в пустоту. – Ты же знаешь, что это не так просто. Я хочу, чтобы ты мне это сделал.
Марк схватил чипсы из ее рук и направился к выходу, но, потянув за ручку, понял, что дверь заперта.
– Не