Джеймс Хедли Чейз

Реквием блондинкам


Скачать книгу

газета».

      Я повернул ручку двери и вошел в полутемную комнату. Сидевшая за столом женщина равнодушно взглянула на меня и снова склонилась над бумагами.

      – Редактор у себя? – спросил я, вежливо приподнимая шляпу и стараясь изобразить как можно больше радости от знакомства с ней.

      – Что-о?

      По ее тону я понял, что посторонние здесь бывают нечасто.

      – Меня зовут Понсер, и я пришел не для того, чтобы всучить вам дешевый пылесос.

      Она поднялась и, пройдя к двери в дальнем углу помещения, скрылась за ней. Я закурил и осмотрелся. Для редакторской конторы помещение выглядело слишком убогим. Газета была достойна этого городишки.

      Женщина вернулась:

      – Мистер Диксон может уделить вам несколько минут.

      Я улыбнулся ей, пересек приемную и вошел в кабинет.

      Там было еще мрачнее, чем в приемной. За столом на вращающемся стуле сидел человек неопределенного возраста в голубом костюме.

      – Мистер Понсер? – осведомился он.

      Я кивнул.

      – Присаживайтесь. – Волосатой рукой он указал на стул. – Я всегда рад принять посетителей. – Он помолчал. – Вы здесь на отдыхе, я полагаю?

      – Как вам сказать… – неопределенно ответил я. – Прежде чем излагать свое дело, я хотел бы задать вопрос.

      Он поковырял пальцем в ухе, внимательно осмотрел ноготь и тщательно вытер о свои брюки.

      – Все, что хотите, – сказал он.

      – Вам не безразлично, кто станет мэром вашего города? – спросил я в упор.

      Он не ожидал такого поворота и, прикрыв маленькие глазки, стал обдумывать ответ.

      – Почему вы меня об этом спрашиваете?

      – А почему бы вам не ответить прямо? – задал я встречный вопрос, стряхивая пепел с сигареты на вытертый до ниток ковер.

      – Разумеется, я могу на него ответить, но не в моих правилах обсуждать с посторонними такие серьезные проблемы, мистер Понсер.

      – Если вы перестанете смотреть на меня как на постороннего и откроете карты, мы сможем с вами договориться.

      Он натянуто рассмеялся:

      – Вы интересный человек, мистер Понсер. В конце концов, не вижу причин, почему бы мне не ответить. Между Вольфом и Старки разницы никакой. Эслингер, на мой взгляд, предпочтительнее. Полагаю, что буду присутствовать на выборах как непредубежденный и беспристрастный свидетель.

      – Это как раз то, что нужно, – с облегчением сказал я, подавая ему визитную карточку.

      Он внимательно ее прочитал.

      – Интересный документик, – заметил он, снова засовывая палец в ухо. – Между прочим, я сразу догадался, что вы детектив из Нью-Йорка.

      – Мне кажется, вы могли бы мне помочь.

      – Мог бы, конечно, – ответил Диксон, постукивая ладонью по залитому чернилами столу. – Но не вижу причин, почему я должен это делать. Мое кредо – никогда никому не помогать.

      Я понимающе кивнул:

      – Может быть, потому, что в вашем городе никто не нуждался в помощи. Все, что мне требуется, это кое-какая информация о положении дел в городе. Эту информацию я